Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
keďže za účelom umožniť dokončenie vedeckých štúdií, do prílohy iii k nariadeniu ehs č. 2377/90 by sa mal zahrnúť kyselina oxolónová, cefacetril a tiamfenikol;
vzhledem k tomu, že musí být kyselina oxolinová, cefacetril athiamfenikol zařazeny do přílohy iii k nařízení (ehs) č. 2377/90, aby bylo umožněno dokončení vědeckých studií;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(6) cefacetril, deltametrín a imidokarb by sa mali doplniť do prílohy i k nariadeniu (ehs) č. 2377/90.
(6) cefacetril, deltamethrin a imidokarb by měly být zařazeny do přílohy i nařízení (ehs) č. 2377/90.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(8) s cieľom umožniť ukončenie vedeckých výskumov čas platnosti predbežných maximálnych hraníc rezíduí, predtým stanovených v prílohe iii k nariadeniu (ehs) č. 2377/90 by sa mal predĺžiť pre cefacetril, kyselinu oxolínovú a permetrín.
(8) aby bylo umožněno dokončení vědeckých studií, musí být pro cefacetril, kyselinu oxolinovou a permethrin prodlouženo trvání platnosti prozatímních limitů reziduí definovaných v předchozím období v příloze iii nařízení (ehs) č. 2377/90.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: