Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o zodpovedajúcim spôsobom
odpovídajícím z p
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
reaguje vaše telo zodpovedajúcim spôsobom?
reaguje vaše tělo odpovídajícím způsobem?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
4 by sa mal zodpovedajúcim spôsobom upraviť.
4 by mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
zodpovedajúcim spôsobom uplatňovali zásady článku 8,
uplatňovali důsledně zásady uvedené v článku 8,
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
spravuje komisia program meda zodpovedajúcim spôsobom?
Řídí komise program meda přiměřeným způsobem?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
v prípade potreby sa zodpovedajúcim spôsobom upraví.
v případě potřeby se odpovídajícím způsobem upraví.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
ak je to vhodné, zodpovedajúcim spôsobom sa upraví.
v případě potřeby se upraví.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
náklady na úvery sa teda zodpovedajúcim spôsobom upravili.
proto byly úvěrové náklady příslušně upraveny.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) spravuje komisia program meda zodpovedajúcim spôsobom?
b) Řídí komise program meda odpovídajícím způsobem?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
príloha i by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom aktualizovať,
příloha i by proto měla být odpovídajícím způsobem aktualizována,
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
je potrebné zodpovedajúcim spôsobom zostaviť zoznamy oprávnených regiónov,
je nutné sestavit seznam způsobilých regionů,
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
dohovor by sa mal preto zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
Úmluva by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rozhodnutie 2013/255/szbp by sa malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
rozhodnutí 2013/255/szbp by mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
dohovor by sa preto mal zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
Úmluva by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keďže tento štát musí zabezpečiť vykonávanie veterinárnych kontrol zodpovedajúcim spôsobom;
že odesílající stát musí zajistit provádění takovýchto veterinárních kontrol náležitým způsobem;
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nariadenie (es) č. 753/2002 treba zmeniť zodpovedajúcim spôsobom.
nařízení (es) č. 753/2002 by mělo být podle toho pozměněno.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
požadovaný formát: má sa vyjadriť jednopísmenným kódom zodpovedajúcim nasledujúcej tabuľke:
požadovaný formát: má být vyjádřen pomocí jednomístného kódu v souladu s touto tabulkou:
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: