Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
cisár chlapcovi neposkytne azyl.
kejseren vil ikke give asyl til drengen.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
táto podpora sa neposkytne vprípade úmrtia nezaopatreného člena rodiny.
du har ret til kontant- og naturalydelser, hvis du har arbejdet halvdelen af det antal arbejdsdage, der generelt kræves for at opnå disse ydelser (dvs. 25 eller 50 dage).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
za skalu sa neschováme a mŕtvy strom nám úkryt tiež neposkytne.
hvad vil holde dem væk? "klippen vil ikke skjule dem de døde træer giver ingen ly"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
po spoločnej tragédii, nič viac neposkytne útechu, než pocit súdržnosti.
efter en delt tragedie, er der ikke nogen bedre trøst end en følelse af fællesskab.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
b ) výrobca neposkytne dodatočné informácie vyžiadané ecb podľa odseku 2 ;
b ) producenten ikke forelægger eventuelle yderligere oplysninger , som ecb har anmodet om i henhold til stk . 2
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
poľsko neposkytne žiadnu ďalšiu pomoc na účely reštrukturalizácie poľského oceliarskeho priemyslu.
polen yder ikke den polske stålindustri nogen yderligere statsstøtte til strukturomlægningsformål.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pokiaľ vydajú záporné stanovisko predstavenstvo i komisia, správna rada uvedené financovanie neposkytne.
europa-parlamentets medlemmer er hverken administrativt eller på anden måde undergivet nogen begrænsning i deres bevægelsesfrihed på vej til eller fra europa-parlamentets mødested.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
poľsko neposkytne žiadnu ďalšiu pomoc na účely reštrukturalizácie poľského oceliarskeho priemyslu.
polen yder ikke den polske stålindustri nogen yderligere statsstøtte til strukturomlægningsformål.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Česká republika neposkytne žiadnu ďalšiu pomoc na účely reštrukturalizácie českého oceliarskeho priemyslu.
den tjekkiske republik må ikke yde den tjekkiske stålindustri nogen yderligere statsstøtte til strukturomlægningsformål.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
môžete sa ma pýtať ďalej. ten stroj vám neposkytne odlišné odpovede, pretože som to neurobil.
du kan blive ved med at spørge, maskinen giver ikke et andet svar, for jeg gjorde det ikke.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
súčasná sieť uremodnet samá osebe neposkytne dostatočné informácie pre celkové hodnotenie vroku 2013. ukážka je príliš malá.
det aktuelle ur-emodnet vil dog ikke i sig selv give tilstrækkelige oplysninger til, at der kan foretages en komplet evaluering i 2013.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
upozorňujeme, že zadávajúci subjekt niekedy túto informáciu neposkytne, pretože pri uverejňovaní v sérii s úradného vestníka sa nevyžaduje.
et elektronisk marked for oentlige kontrakter
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ak inštitúcia alebo orgán spoločenstva neposkytne uspokojivú odpoveď na navrhnuté odporúčanie, ombudsman môže poslať európskemu parlamentu osobitnú správu.
hvis en fællesskabsinstitution eller et fællesskabsorgan ikke svarer tilfredsstillende på et forslag til henstilling, kan ombudsmanden sende en særlig beretning til europa-parlamentet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
právna pomoc sa neposkytne, ak návrh, v súvislosti s ktorým sa o ňu žiada, je zjavne neprípustný alebo zjavne nedôvodný.
der gives afslag på retshjælp, hvis det synes åbenbart, at den sag, hvortil der er søgt om retshjælp, ikke kan antages til realitetsbehandling eller er ugrundet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na zabezpečenie toho, že uzávierka sa neobchádza, sa musí členský štát zaviazať, že po dobu piatich rokov neposkytne investičnú pomoc na zvýšenie kapacít.
for at forhindre omgåelse med hensyn til lukninger skal medlemsstaten forpligte sig til ikke at yde investeringsstøtte til forøgelse af kapaciteten i 5 år.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
, k e nezaplatia, a neposkytne sa žiadna záruka, členské štáty môžu po za s t a vi a l e b o a k sa z á r u k y p o s k y t n ú
, o gd e r i k e e rfis s t i l e t n og en s i k e r h e d
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ak príslušná centrálna banka neposkytne ani neustanoví predsedu národnej skupiny užívateľov , predsedu vymenuje predseda poradnej skupiny , ktorý sa bude snažiť o dosiahnutie konsenzu medzi hlavnými účastníkmi príslušného trhu .
hvis den pågældende centralbank ikke tilvejebringer eller udpeger formanden for den nationale brugergruppe , udpeges denne af formanden for den rådgivende t2s-gruppe , som vil tilstræbe at opnå enighed blandt de vigtigste deltagere på det pågældende marked .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
2a b ) , ak každý rok neposkytne má v danom kalendárnom roku na internetovej stránke alebo internetových stránkach prístup k informáciám o viac ako 10 štruktúrovaných finančných nástrojoch poskyto vaný podľa článku 8a ods .
2 , litra b ) , hvis det i et bestemt kalen derår benyttede adgang til oplysninger om mere end 10 strukturerede finansielle instrumenter på et eller flere websteder stillet til rådighed i henhold til artikel 8a , stk .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ecb však môže rozhodnúť , že neposkytne niektoré informácie , ak by poskytnutie takýchto informácií ovplyvnilo oprávnené obchodné záujmy iných dodávateľov , bránilo vymožiteľnosti práva alebo by bolo iným spôsobom v rozpore s verejným záujmom .
ecb kan dog beslutte ikke at meddele visse oplysninger om kontrakttildelingen , hvis frigivelse af sådanne oplysninger ville påvirke andre leverandørers legitime forretningsmæssige interesser , ville være til hinder for anvendelse af lovgivningen , eller på anden måde i modstrid med offentlighedens interesse .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ak ncb nie je v rámci tejto spolupráce schopná splniť požiadavky ustanovené v článkoch 2 a 4 z dôvodu , že príslušný národný orgán neposkytne ncb potrebné informácie , ecb a ncb prerokujú s týmto orgánom , ako možno sprístupniť tieto informácie .
i tilfælde , hvor en ncb i forbindelse med et sådant samarbejde ikke er i stand til at opfylde forpligtelserne i medfør af artikel 2 og 4 , fordi den kompetente nationale myndighed ikke har stillet den nødvendige information til rådighed for ncb' en , indleder ecb og ncb' en drøftelser med den kompetente nationale myndighed om , hvorledes denne information kan stilles til rådighed .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: