Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Časové intervaly skúšania
period of testing
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
veľkosti dávok a použité časové intervaly,
dosage levels and intervals used,
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
iné časové intervaly môžu byť použité podľa špecifických požiadaviek.
other durations may be used to meet specific requirements.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
referenčné obdobia, časové intervaly a lehoty na poskytovanie údajov
reference periods, intervals and time limits for data provision
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
referenčné obdobia, časové intervaly a lehoty na poskytovanie údajov,
the reference periods, intervals and time limits for data provision;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Časové intervaly použité pri výpočte sa vyjadrujú v rokoch alebo v zlomkoch roku.
intervals between dates used in the calculations shall be expressed in years or in fractions of a year.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Časové intervaly merania boli 5 minút, 1, 6, 24, 96 a 360 hodín.
time-points for measurements were 5 min, 1, 6, 24, 96 and 360 hours.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
preferujú sa tie isté časové intervaly, ako by boli použité pri experimente adsorpčnej kinetiky;
preferably, the same time intervals as in the adsorption kinetics experiment should be used;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
Špecifikované zaznamenané frekvencie a časové intervaly sa používajú s cieľom určiť, či je veličina v rámci príslušnej tolerancie;
the specified recording frequencies and time intervals shall be used to determine if a quantity is within the applicable tolerance;
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
tieto časové intervaly tn a tn-1 nasledujú za sebou a tn < tn-1.
these time intervals tn and tn 1 succeed one another, and tn > tn 1.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pevné časové intervaly medzi pridaním každého reagentu, napr. jedna minúta, zaistí lepšiu opakovateľnosť farebného vývoja.
fixed time intervals between the addition of each reagent e.g. one minute ensure a better reproducibility of the colour development.
denná expozičná doba by mala byť šesť hodín, na základe špecifických požiadaviek sa môže prípadne ukázať, že sú nutné aj iné časové intervaly.
the duration of daily exposure should be six hours but other periods may be needed to meet specific requirements.
národné programy skríningu vo všeobecnosti vyhovujú usmerneniam eÚ, pokiaľ ide o vymedzovanie cieľových vekových skupín (ženy vo veku 50 – 69 rokov) a odporúčané časové intervaly medzi mamografickými skríningami.
national screening programmes generally meet eu guidelines in defining target age-groups (women aged 50-69) and on recommended time intervals between mammography screenings.
ak sa preukázalo, že kvalita vody sa upravila najmenej počas jedného roka, merania sa môžu vykonávať menej často a časové intervaly medzi nimi sa môžu predĺžiť (napr. každých šesť mesiacov).
if water quality has been demonstrated to be constant over at least one year, determinations can be less frequent and intervals extended (e.g. every six months).
Čo je horšie, vzhľadom na dlhé časové intervaly pri prijímaní zmien v právnych predpisoch eÚ sa členské štáty dostávajú do situácií, keď porušujú pravidlá.
worse, given the long time-lags for adopting changes in eu legislation, member states find themselves in breach of the rules.
na účely činností popísaných v odseku 1, pokiaľ členský štát stanovenie parametrov nezabezpečí, koordinátor po konzultácii s koordinačným výborom a v súlade s vytvorenou kapacitou určí relevantné koordinačné časové intervaly.
for the purpose of the exercise referred to in paragraph 1, where the member state does not do so, the coordinator shall define relevant coordination time intervals after consultation of the coordination committee and in conformity with the established capacity.