Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
[zvyšok získavaný chemickou extrakciou oleja po odstránení naftalénu destiláciou. pozostáva predovšetkým z dvoj- až štvorjadrových kondenzovaných aromatických uhľovodíkov a aromatických dusíkových zásad.]
[the residue obtained from chemical oil extracted after the removal of naphthalene by distillation composed primarily of two to four membered condensed ring aromatic hydrocarbons and aromatic nitrogen bases.]
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
[olej, ktorý zostáva po oddelení tuhej látky bohatej na antracén (antracénovej pasty) z antracénového oleja kryštalizáciou. skladá sa predovšetkým z dvoj-, troj- a štvorjadrových aromatických zlúčenín.]
[the oil remaining after the removal, by a crystallization process, of an anthracene-rich solid (anthracene paste) from anthracene oil. it is composed primarily of two, three and four membered aromatic compounds.]
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: