From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
táto rozprava mi pripomína kolotoč v lunaparku, kde niekedy ide okolo turecký, niekedy chorvátsky a niekedy macedónsky kôň.
this debate reminds me of a fairground carousel, on which sometimes a turkish, sometimes a croatian and sometimes a macedonian horse rides by.
podvody s dph, najmä podvody typu chýbajúci obchodný subjekt a typu kolotoč, môžu byť najväčším samostatným prípadom daňovej straty.
now vat fraud, particularly the missing trade or carousel fraud, may be the largest single cause of tax loss.
Čoraz väčšia účasť podnikov so sídlom v tretích krajinách na podvodoch typu kolotoč, elektronický obchod a globalizácia trhu služieb jasne ukazujú potrebu medzinárodnej spolupráce v oblasti dph.
the increased involvement of companies established in third countries in carousel fraud, the expansion of electronic commerce and the globalisation of the services market underline the need for international cooperation on vat.
po druhé, pripravované pilotné projekty na boj proti podvodu typu kolotoč sú dobrým nápadom a berieme ich na vedomie, ale musíme povedať, že to nesmie viesť k akémukoľvek zhoršeniu v rámci podmienok malých a stredných podnikov.
secondly, the planned pilot projects to fight carousel fraud are a good idea and we take note of these, but we would make the point that this must not lead to any deterioration in framework conditions for small and medium-sized enterprises.
vyšetrovaniami zo strany príslušných orgánov dotknutých členských štátov sa zistilo, že niektorí zahraniční zákazníci spoločnosti umicore boli fiktívni a spojení s podvodnými mechanizmami typu „kolotoč“ použitými v snahe vyhnúť sa plateniu dph.
in particular, the investigations carried out by the relevant authorities of the member states concerned had made it possible to establish that some of umicore’s foreign customers were fictitious and linked to ‘carrousel fraud’ type mechanisms implemented to evade payment of vat.
popis procesu žmýkania: na pracovisko žmýkania je pristavená lodňa s kožami (ww,wb,wg) namočenými vo vode. z pristavenej lodne sú postupne vyberané kože, ktoré sa postupne vkladajú do žmýkačky. Žmýkačka je tvorená otočnými valcami postavenými proti sebe, ktoré pôsobením tlaku dokážu efektívne vytlačiť príslušné množstvo prebytočnej vody. obsluhu žmýkačky tvoria 3 operátori. jeden vyťahuje kože z lodne, prípadne ich vešia pomocou klieští na kolotoč
description of the wringing process: a boat with skins (ww, wb, wg) soaked in water is attached to the wringing workplace. the skins are gradually removed from the attached boat, which are gradually inserted into the squeezer. the squeezer is formed by rotating rollers placed against each other, which can effectively push out the appropriate amount of excess water under the action of pressure. the blender is operated by 3 operators. one pulls the skins out of the boat, or hangs them with pliers on a carousel
Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: