From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
predovšetkým sa musia projektovať a konštruovať tak, aby:
above all they must be designed and constructed in such a way that:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
nádrže by sa mali konštruovať tak, aby zabraňovali úniku rýb.
enclosures should be designed to prevent escape.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
predovšetkým sa musia navrhovať a konštruovať takým spôsobom, aby:
above all, they must be designed and constructed in such a way that:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
výrobcovia motorových vozidiel musia vedieť, na aké palivo ich majú konštruovať.
vehicle manufacturers need to know what fuel to design for.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
predovšetkým je potrebné povedať automobilovým dizajnérom, aby si sadli za počítač a začali navrhovať a konštruovať automobily budúcnosti.
all we would be doing is telling the car designers to sit down in front of their computers and start building and designing the cars of the future.
ovládacie systémy sa musia navrhovať a konštruovať takým spôsobom, aby sa zabránilo vzniku nebezpečných situácií.
control systems must be designed and constructed in such a way as to prevent hazardous situations from arising.
afm obsahuje schválené údaje pre požadované zväčšenie prevádzkovej rýchlosti a údaje umožňujúce konštruovať dráhu letu so zreteľom na zväčšené uhly náklonu a rýchlosti;
the afm contains approved data for the required increase of operating speed and data to allow the construction of the flight path considering the increased bank angles and speeds;
preto by pôžička na nákup uskladnených motorov etapy iiia by znížila motiváciu konštruovať traktory spĺňajúce limity etapy iiib, ktoré sú šetrnejšie k životnému prostrediu.
thus, a loan to purchase stocked stage iiia engines would reduce the incentive to design compliant stage iiib tractors which is less environmentally damaging.
uznáva sa, že trup modelu a prvky primárneho a sekundárneho rozdelenia môže byť nemožné konštruovať s dostatočnými detailmi a kvôli týmto konštrukčným obmedzeniam môže byť nemožné presne vypočítať predpokladanú priepustnosť priestoru.
it is recognised that it may not be possible for the model hull and the elements of primary and secondary subdivision in way of the damage to be constructed with sufficient detail and due to these constructional limitations it may not be possible to calculate accurately the assumed permeability of the space.
výrobcovia zariadení určených na pripojenie k sieťam by mali tieto zariadenia konštruovať tak, aby pri používaní za normálnych prevádzkových podmienok nedošlo k neprijateľnému zhoršeniu služieb.
manufacturers of equipment intended to be connected to networks should construct such equipment in a way that prevents networks from suffering unacceptable degradation of service when used under normal operating conditions.
okrem toho úpravy, ktoré treba vykonať na motoroch, sú minimálne a nie je nutné konštruovať nové nádrže a čerpadlá na čerpacích staniciach.
moreover, the modifications that need to be made to engines are minimal, and there is no need to install new tanks and pumps at filling stations.
aby bolo zabezpečené, že to nenastane, odporúča sa konštruovať ventilačné zariadenia vo väčšej mierke, ako má model, aby sa zabezpečilo, že to neovplyvní prúdenie vody na automobilovej palube.
in order to ensure that no such effects occur it is recommended to construct the ventilating arrangements to a larger scale than that of the model, ensuring that this does not affect the flow of water on the car deck.
lepšia aerodynamika: návrhy komisie sa zameriavajú na uľahčenie zavedenia aerodynamickejších vozidiel, najmä tým, že umožnia výrobcom konštruovať kabíny s oblým tvarom a vybaviť vozidlá aerodynamickými deflektormi na zadnej časti prípojného vozidla.
better aerodynamics: the commission's proposals aim to facilitate the introduction of more aerodynamic vehicles, in particular, by allowing manufacturers to design truck cabins with a rounded shape and to equip vehicles with aerodynamic flaps at the back of the trailer.
ii) alebo ak tento bol navrhnutý v súlade so vzorovým výťahom, ktorý prešiel typovou skúškou ec tak, ako je to uvádzané v prílohe v bude sa tento konštruovať, inštalovať a skúšať realizovaním:
(ii) or, if it was designed in accordance with a model lift having undergone an ec type-examination as referred to in annex v, it shall be constructed, installed and tested by implementing:
je potrebné, aby sa už teraz jasne naznačila budúca úroveň týchto cieľov, pretože výrobcovia začnú onedlho konštruovať vozidlá, ktoré sa dostanú na cesty v roku 2020 a budú musieť byť poháňané týmito palivami.
a clear indication of the future level of these targets is needed now, because manufacturers will soon be building vehicles that will be on the road in 2020 and will need to run on these fuels.