From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zachovanie všetkých jazykov nášho dedičstva vrátane jazykov zdedených po našich európskych predkoch, ako je latinčina
we nevertheless think that generally speaking this assistance should be phased down once the system is run in, gets up to speed and becomes self-sustaining.
to však neznamená, že predmety ako staroveká gréčtina, latinčina, história, archeológia a lingvistika vôbec nesúvisia s trhom práce.
this said, it does not follow that subjects such as ancient greek, latin, history, archaeology and linguistics are unrelated to the labour market.
nemčina si od jozefa ii. po celé predmarcové obdobie udržala postavenia jazyka vzdelancov, latinčina sa tradične považovala za jazyk šľachty a úradov.
since the rule of joseph ii, throughout the period before march the german language maintained the status of the language of scholars, while latin was traditionally considered as the language of the nobility and authorities.
na hlavné a vedľajšie rozlišoval jazyky, medzi hlavné uhorské jazyky rumy zaradil deutsche, slawische, ungarische, walachische, k vedľajším raizische, neugriechische, rusniakische, armenische, zigeunerische, samostatnú kategóriu tvorila latinčina.
rumy distinguished between major and minor languages, and included deutsche, slawische, ungarische, walachischein the major languages, and raizische, neugriechische, rusniakische, armenische, zigeunerische in minor languages. a separate category was created for latin.