Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
manželské veci
matrimonial matters
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
navrhované ustanovenia tiež zlepšujú prístup, ktorý majú k spravodlivosti v Únii občania, a najmä manželské páry.
finally, the proposal would increase citizens' access to justice in the eu, in particular for married couples.
na manželské veci a príkazy na vrátenie v prípadoch únosu dieťaťa jeho rodičmi sa prierezovo vzťahuje niekoľko problémov týkajúcich sa výkonu.
a number of enforcement issues apply in a cross-cutting manner to parental responsibility matters and return orders in cases of parental child abduction.
Šiítsky zákon o rodine dovoľuje manželské znásilnenie, schvaľuje manželstvá detí a zakazuje manželkám odísť zo svojho domu bez dovolenia ich manželov.
this shia family law allows marital rape, approves child marriage and bans wives from stepping outside their homes without their husbands' permission.
manželské majetkové režimy tradične riadia tak majetkové dôsledky vyplývajúce z rozvedenia manželstva, ako aj tie, ktoré vznikajú počas jeho trvania.
the subject of matrimonial property regimes is generally seen as including both the property consequences of the dissolution of marriage and those arising during its lifetime.
komisia 16. marca 2011 prijala dva pôvodné návrhy nariadení týkajúcich sa majetkových režimov medzinárodných párov, jeden pre manželské páry a druhý pre registrované partnerstvá.
on 16 march 2011, the commission adopted the two initial proposals for regulations dealing with the property regimes of international couples, one for married couples and the other for registered partnerships.
návrh neobsahuje žiadne zmeny, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti a manželské veci, pri ktorých sa zachováva súčasný stav.
the proposal does not contain any changes with regard to the scope and the matrimonial matters for which the status quo is retained.
pokiaľ ide o manželské veci, manželia v medzinárodnom manželstve nemajú možnosť dohodnúť sa na súde, ktorý by mal riešiť ich rozvod.
with regard to matrimonial matters, spouses in an international marriage do not have the possibility to agree on a court to settle their divorce.
'nezaopatrené dieťa' znamená manželské, vlastné alebo adoptované dieťa zamestnanca alebo jeho manželského partnera, ktoré zamestnanec skutočne vyživuje.
"dependent child" means a legitimate, natural or adopted child of a staff member, or of his spouse, who is actually being maintained by the staff member.
manžel žiadateľa alebo jeho partner, s ktorým žije v stálom zväzku a s ktorým nie je zosobášený, ak sa podľa práva alebo praxe dotknutého členského štátu hľadí podľa zákona týkajúceho sa štátnych príslušníkoch tretích krajín na nezosobášené páry ako na manželské páry,
‘family members’ means, in so far as the family already existed in the country of origin, the following members of the applicant’s family who are present in the same member state in relation to the application for international protection:
„nezaopatrené dieťa“ je manželské, nemanželské alebo osvojené dieťa zamestnanca alebo jeho manžela/manželky, ktoré je skutočne vyživované zamestnancom.
“dependent child” means the legitimate, natural or adopted child of a staff member, or of his spouse, who is actually being maintained by the staff member.