From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
skladové zásoby
stocks
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 6
Quality:
skladové zásoby (kusov)
stocks (pieces)
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
skladové zásoby (v tis. jednotiek)
stocks (in 000 units)
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
skladové zásoby zostali pod 12 % výroby.
stocks remained below 12 % of the production.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
za príslušné obdobie sa skladové zásoby viac ako strojnásobili, hoci miera tohto nárastu čiastočne odzrkadľuje nízke skladové zásoby v roku 1998.
stocks have more than trebled over the period concerned, although the scale of this increase partly reflects low stocks in 1998.
okrem toho jahnke prevzal skladové zásoby spoločnosti hamesta za cenu 76694 eur a v rokoch 2000 až 2002 investoval okolo 237000 eur do opravy majetku.
jahnke also took over hamesta’s stock for a purchase price of eur 76694. moreover, between 2000 and 2002 it invested some eur 237000 in repairs to the assets.
pretože výdavky na skladové zásoby pokrývajú prevádzkové náklady, nie sú oprávnenými výdavkami, na ktoré by bolo možné čerpať pomoc počiatočných investícií.
since it covers operating costs, expenditure on inventories is not eligible for aid for initial investment.
počas posudzovaného obdobia všetky hlavné ukazovatele ujmy, ako výroba, produktivita, skladové zásoby, objem predaja, vykazovali priaznivý vývoj.
during the period considered, all main injury indicators, such as production, productivity, stocks, sales volume, sales prices, investments, profitability and cash flow, showed positive developments.
v rámci konkurzného konania cmdr odkúpila cmr majetok cmdr za 1001 eur (t. j. symbolické euro za majetok a 1000 eur za skladové zásoby).
thus, in the context of the cmdr bankruptcy proceedings, cmr bought cmdr’s assets for a price of eur 1001 (consisting of one symbolic euro for the assets and eur 1000 for stocks).
príjme všetky nevyhnutné dodatočné opatrenia, ktoré zohľadnia osobitné podmienky na jeho území a najmä v obdobiach, kedy tieto skladové zásoby a ich pohyb podlieha kontrole.
adopt all necessary additional measures to take account of the special conditions within its territory and in particular of the periods during which stocks and their movements are to be subject to checks.
prijme všetky nevyhnutné dodatočné opatrenia, ktoré zohľadnia osobitné podmienky na jeho území, pričom stanoví predovšetkým obdobia, kedy tieto skladové zásoby a ich pohyb podliehajú kontrole.
adopt all necessary additional measures to take account of the special conditions within its territory and in particular of the periods during which stocks and their movements are to be subject to checks.
zatiaľ čo kapacita vzrástla, vychádzajúc z predpokladu trvalého veľkého dopytu na trhu, toto nebolo dosiahnuté, keďže počas ip zákazníci znížili svoje nákupy s cieľom znížiť svoje skladové zásoby.
whilst capacity had increased based on the assumption of continuous strong demand in the market, this was not achieved as during the ip customers reduced their purchases in order to reduce their stock levels.
pokiaľ ide o skladové zásoby, vzhľadom na sezónny charakter trhu pet sa konštatovalo, že úroveň skladových zásob sa významne menila v priebehu celého roka a z tohto dôvodu neboli považované za významné pre analyzovanie škôd.
as concerns stocks, given the seasonal nature of the pet market stock levels were found to vary significantly throughout the year and were therefore not considered to be meaningful for the injury analysis.
pokiaľ sa budú analyzovať skladové zásoby, tak treba upozorniť, že čierne farbotvorné látky sa vyrábajú na objednávku a z tohto dôvodu skladové zásoby sú vlastne tovary, ktoré čakajú na svoju expedíciu pre zákazníkov.
when analysing inventories, it should be noted that black colorformers are produced to order and that therefore inventories are goods awaiting despatch to customers.
je potrebné pripomenúť, že tento ukazovateľ nie je príliš relevantný, pretože výrobné odvetvie Únie vyrába hk vo veľmi veľkej miere na objednávku a skladové zásoby v určitom čase spôsobuje väčšinou predaný tovar, ktorý ešte nebol dodaný.
it is recalled that this indicator is not very relevant as production of arws takes place by the union industry to a very large extent to order; stock at a determined point in time is mostly the result of goods sold but not yet delivered.
v tomto skúmanom období objem predajov klesol o 19 %, výroba sa znížila o 2 %, skladové zásoby vzrástli o 18 %, trhové podiely klesli o 8 percentuálnych bodov.
over this period under examination sales volume decreased by 19 %, production decreased by 2 %, stocks significantly increased by 18 %, and market shares dropped by 8 percentage points.