Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(počty a okruhy)
(number and heading)
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
počty a dátumy príslušných súhlasov so záväzkom.
the numbers and dates of the relevant approvals of commitment.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
modely správania sa vyvíjajú, testujú a elementárne harmonizujú.
behaviour patterns are developed, tested and rudimentarily stabilised.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
máme vyššie počty a to si myslím je jedna z odpovedí.
we have larger numbers and i think this is one of the answers.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
príklady možných ukazovateľov sú počty bankových účtov, počty a hodnota úverov a vkladov, počty spracovaných šekov, atď.
examples of possible indicators are numbers of bank accounts, numbers and value of loans and deposits, numbers of cheques processed, etc.
je poľutovaniahodné, že agentúra frontex nemonitoruje počty a krajiny pôvodu žiadateľov o medzinárodnú ochranu.
it is regrettable that the frontex agency does not monitor the numbers and countries of origin of applicants for international protection.
počty a právomoc personálu eupol proxima sú v súlade s vyhlásením misie stanoveným v článku 3 a so štruktúrou stanovenou v článku 4.
the numbers and competence of eupol proxima staff shall be consistent with the mission statement set out in article 3 and the structure set out in article 4.
podporí sa analýza budúcich potrieb týkajúcich sa pracovných síl v oblasti zdravotníctva, pokiaľ ide o počty a požadované zručnosti na základe nových modelov starostlivosti.
analyses of future health workforce needs both in terms of numbers and required skills in relation to new patterns of care will be supported.
počty a právomoc personálu misie eupol afghanistan sú v súlade s cieľmi stanovenými v článku 3, s úlohami stanovenými v článku 4 a štruktúrou misie stanovenou v článku 5.
the numbers and competence of eupol afghanistan staff shall be consistent with the objectives set out in article 3, the tasks set out in article 4 and the structure of the mission set out in article 5.
počty a právomoc personálu eupol „kinshasa“ je v súlade s vyhlásením misie uvedeným v článku 3 a so štruktúrou misie stanovenou v článku 4.
the numbers and competence of eupol ‘kinshasa’ staff shall be consistent with the mission statement set out in article 3 as well as the mission structure set out in article 4.
medzi neodlučiteľné a elementárne úlohy ehsv patrí neprestajne sa zasadzovať o čo najväčšiu transparentnosť pri informovaní užívateľov tovarov a potravinárskych výrobkov.
it is the fundamental and non-negotiable duty of the eesc to uphold at all times maximum transparency of information for users of goods and foodstuffs.
colný úrad, ktorý je požiadaný, aby vykonal operáciu, musí poznačiť na pôvodnom osvedčení hmotnosti, počty a druh zasielaného tovaru a uviesť na ňom poradové čísla zodpovedajúceho náhradného osvedčenia alebo osvedčení.
the customs office which is requested to perform the operation should note on the original certificate the weights , numbers and nature of the goods forwarded and indicate thereon the serial numbers of the corresponding replacement certificate or certificates.
správa obsahuje počty a lokality zistení prítomnosti háďatka borovicového vrátane máp, počtu chorých drevín a uhynutých drevín, ktoré boli identifikované, vyrúbané, ovzorkované a testované, ako aj výsledky testov.
that report shall include the numbers and locations of findings of the presence of pwn, including maps, the number of plants in poor health and dead plants that were identified, felled, sampled and tested, and the outcome of those tests.
počty a právomoc personálu eupol "proxima" je v súlade s vyhlásením misie uvedeným v článku 3 a so štruktúrou stanovenou v článku 4.
the numbers and competence of eupol "proxima" staff shall be consistent with the mission statement set out in article 3 and the structure set out in article 4.
až do realizácie takejto výmeny alebo úpravy je potrebné upraviť počty a veľkosti zvierat v existujúcich priestoroch v snahe dodržať tieto usmernenia v čo najväčšej možnej miere.
pending such replacement or alteration, adjustments should be made to numbers and sizes of animals in existing enclosures in order to follow these guidelines as far as possible.
3.3 ehsv súhlasí s názorom komisie vyjadreným v oznámení, že ustanovenia platnej smernice 2004/18/es a novej smernice 2014/24/eÚ, ktorá sa do právnych predpisov členských štátov musí transponovať najneskôr 18. apríla tohto roku, sú v zásade postačujúce na to, aby sa zvládali stúpajúce počty a väčší časový tlak v dôsledku súčasnej utečeneckej situácie.
3.3 the eesc shares the view expressed by the commission in the communication that the provisions of the current directive 2004/18/ec and the new directive 2014/24/eu, which has to be transposed into national law by 18 april this year at the latest, are basically sufficient to cope with the increasing numbers and time constraints caused by the current asylum situation.