Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a to ich teraz spätne prenasleduje.
that is coming back to haunt them now.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Čína aj naďalej prenasleduje stúpencov katolíckej cirkvi.
china continues to persecute followers of the catholic church.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
vládnuci vojenský režim v mjanmarsku prenasleduje aj moslimskú národnostnú menšinu.
the muslim ethnic minority is also being persecuted by the ruling military regime in burma.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
prezident chávez a jeho aparát neustále vo veľkej miere politicky prenasleduje a ohrozuje predstaviteľov demokratickej opozície.
president chávez and the apparatus which he controls constantly commit numerous acts of political persecution and harassment of representatives of the democratic opposition.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
mali by sme sa držať faktov. keď hovoríme o prenasledovaní, mali by sme pamätať na to, kto koho prenasleduje.
we should stick to the facts and when we refer to persecution we should remember who is persecuting whom.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
minulosť vás prenasleduje a je to minulosť ľudí, ktorí nikdy neprestali používať klamstvá ako spôsob označovania svojich politických protivníkov za nebezpečných.
your history follows you and it is the history of those who have never given up using lies as a way of branding their political opponent as dangerous.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
dnes ráno by som však vašu pozornosť, osobitne vašu, pani ministerka, chcela upriamiť na finančnú krízu, ktorá európu stále prenasleduje.
however, this morning i want to direct your attention, minister, in particular, to the financial crisis that continues to dog europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
armáda pravidelne väzní opozičných aktivistov a prenasleduje obyčajných občanov, ktorí protestujú proti zvyšovaniu cien a proti ďalšiemu obmedzovaniu životnej úrovne, ktorá je už teraz katastrofálne nízka.
the army regularly arrests opposition activists and it harasses ordinary citizens protesting against price increases and the further reduction of what is already a horrifyingly low standard of living.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
(de) vážený pán predsedajúci, skutočnosť, že lisabonská zmluva definuje iba veľmi nekonkrétne ciele zahraničnej politiky, nás teraz prenasleduje.
(de) mr president, the fact that only very unspecific foreign policy goals were defined in the treaty of lisbon is coming back to haunt us now.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
nehovorí sa v nej ani o skutočnosti, že odvtedy polícia pravidelne a nezákonne preveruje spisy tých, ktorí demonštrovali za zmenu. okrem toho ich natáča na video, nezákonne ich prenasleduje a často svojvoľne zatýka.
it is also saying nothing about the fact that since then, the police have been regularly, and illegally, checking the papers of those demonstrating for change, as well as recording them on video, illegally harassing them and often arbitrarily arresting them.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:
faktom je, že stále existuje veľa krajín, v ktorých sa populácia lesbičiek, homosexuálov, bisexuálov a transsexuálov stále prenasleduje všetkými možnými spôsobmi a dokonca odsudzuje na trest smrti, ako je tomu napríklad v iráne.
the fact is that there are still many countries where the lgbt population continues to suffer persecution of all kinds and are even condemned to death, as in iran.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
povedal som, že chcem, aby tento nový program predstavoval nový začiatok nielen pre grécko, ale aj pre eurozónu ako celok, pretože z tejto krízy, ktorá nás prenasleduje až príliš dlho, si musíme vziať dôležité ponaučenia.
i said i wanted the new programme to be a new start not just for greece but for the euro area as a whole, because there are important lessons we need to draw from the crisis that has haunted us for far too long.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: