Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nová psychoaktívna látka sa používa na výrobu lieku, ktorému bolo udelené povolenie na uvedenie na trh, alebo
the new psychoactive substance is used to manufacture a medicinal product which has been granted a marketing authorisation; or,
informáciu o tom, či nová psychoaktívna látka už podlieha kontrolným opatreniam na vnútroštátnej úrovni v niektorom členskom štáte;
information on whether or not the new psychoactive substance is already subject to control measures at national level in a member state;
ak by sa táto nová psychoaktívna látka stala dostupnejšou a viac užívanou, mohli by byť dôsledky na zdravie jednotlivcov a verejnosti značné.
if this new psychoactive substance were to become more widely available and used, the implications for individual and public health could be significant.
v posledných rokoch sa v eÚ odhalila priemerne jedna nová psychoaktívna látka každý týždeň a predpokladá sa, že tieto čísla budú v nadchádzajúcich rokoch rásť.
in recent years, on average one new psychoactive substance was detected every week in the eu, and the numbers are expected to increase in the coming years.
„nová psychoaktívna látka“ znamená novú omamnú látku alebo novú psychotropnú látku v čistej forme alebo v prípravku;
‘new psychoactive substance’ means a new narcotic drug or a new psychotropic drug in pure form or in a preparation;
len veľmi zriedka sa predáva ako „legal high“, čiže dovolená psychoaktívna látka, pričom obvykle nie je uvedená žiadna zmienka ani konkrétne informácie o jej potenciálnych psychoaktívnych účinkoch.
it is very rarely marketed as a ‘legal high’ (licit psychoactive substance) and there is usually no reference or concrete information about its potential psychoactive effects.
v stratégii sa takisto neuvádza, že alkohol je psychoaktívna droga, látka, ktorá je pri nadmernom požívaní toxická, a pre niektorých konzumentov aj návyková.
the strategy also fails to acknowledge that alcohol is a psychoactive drug, a toxic substance when used to excess, and, for some, an addictive substance.
1.5 ehsv tiež ľutuje, že komisia vo svojom oznámení vôbec neuvádza, že jednou z príčin obrovských škôd súvisiacich s požívaním alkoholu je skutočnosť, že alkohol je psychoaktívna droga, látka, ktorá je pri nadmernom požívaní toxická, a pre niektorých konzumentov aj návyková.
1.5 the eesc regrets that nowhere in the communication does the commission acknowledge that one of the reasons for so much alcohol related harm is that alcohol is a psychoactive drug, a toxic substance when used to excess, and for some an addictive substance.