Results for structured translation from Slovak to English

Slovak

Translate

structured

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

structured query language

English

subquery

Last Update: 2013-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

140 mbit/s digital unstructured and structured leased lines (d140u and d140s)

English

140 mbit/s digital unstructured and structured leased lines (d140u and d140s)

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

organizácia za presadzovanie noriem pre štruktúrované informácie (organisation for the advancement of structured information standards).

English

organisation for the advancement of structured information standards.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

they can also take the form of structured multi-annual multi-partner agreements which take a more programmed approach (approx.

English

they can also take the form of structured multi-annual multi-partner agreements which take a more programmed approach (approx. 13/year).

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

target2 is legally structured as a multiplicity of payment systems composed of all the target2 component systems , which are designated as « systems » under the national laws implementing the settlement finality directive .

English

target2 is legally structured as a multiplicity of payment systems composed of all the target2 component systems , which are designated as « systems » under the national laws implementing the settlement finality directive .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovak

poznámka: odkaz na „formulár e 202“ sa uplatňuje mutatis mutandis na príslušný štruktúrovaný elektronický dokument (structured electronic document – sed), keď sa začne elektronická výmena údajov v rámci projektu eessi.

English

note: the reference to ‘form e 202’ shall apply mutatis mutandis to the appropriate structured electronic document (sed) when electronic exchanges under the eessi project commence.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,766,097,225 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK