From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
taliani samozrejme majú právo nebáť sa, pre každého talianskeho občana je však súčasná rasistická politika jeho vlády veľmi desivá.
the italians do indeed have the right not to be afraid, but for any italian citizen the present racist policy of its government is most frightening.
taliani môžu volať na číslo 112 vo svojom rodnom jazyku tiež v Českej republike, chorvátsku, rumunsku, slovinsku a Španielsku.
italian speakers can also make 112 calls in their native language in the czech republic, croatia, romania, slovenia and spain.
v prípade otázky kosova alebo v oblasti energetickej bezpečnosti neexistuje jednotné stanovisko. nemci si vedú vlastné obchody s ruským gaspromom a taliani a maďari podnikajú samostatne.
there is no unity on kosovo or on the issue of energy security: the germans are conducting their own business with russia's gasprom, and the italians and hungarians are also doing business on their own.
v taliansku bolo šesťdesiat mediátorov pre oblasť kultúry, ktorými môžu byť prisťahovalci alebo taliani, zaradených do verejných sociálnych štruktúr šiestich regiónov južného talianska a tridsať mediátorov pracuje v miestnych úradoch práce.
skills registers or databases can becreated in larger organisations, listing staff members who have an immigrant background orwho are familiar with immigrant languages or cultures. managers can encourage and
v niektorých prípadoch môžu stretnutie medzi zamestnávateľom a pracovníkmi zorganizovať služby zamestnanosti, najmä ak je zamestnávateľ zo slovinska a uchádzači sú zo zahraničia (taliani alebo rakúšania).
in some cases a meeting between employer and workers may be organised at the employment service, especially if the employers are slovenian or cross-border applicants (italian or austrian).
plne akceptujem, že taliani vyzdvihli zaujímavý bod o štatistickom základe, ktorý by sme mali ako parlament preskúmať, rozdiel medzi štátnymi príslušníkmi, občanmi, osobami s trvalým pobytom a voličmi.
i completely accept that the italians raise an interesting point about the statistical basis, and we should examine, as a parliament, the distinction between nationals, citizens, residents and voters.
aj ja podporujem zásadu rovnakého zachádzania a úprimne hovorím, že často nemôžem pochopiť, prečo mám za prácu v parlamente dostávať o veľa nižší plat ako moji západní kolegovia (desaťkrát menej ako taliani).
i too am a big fan of equal treatment as a principle and can honestly say that sometimes i find it very difficult to understand why, for the work i do in this house, i receive a much lower salary than my western colleagues (ten times less than the italians).
holanďania, nemci, francúzi, luxemburčania, taliani, belgičania, rumuni a bulhari predstavujú 80 % všetkých zamestnancov vo vnútrozemskej vodnej doprave;
the netherlands, germany, france, luxembourg, italy, belgium, romania and bulgaria represent 80% of the total iwt labour force.