Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sankcie podľa odseku 1 nemajú trestnoprávnu povahu.
penalties provided for pursuant to paragraph 1 shall not be of a criminal law nature.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
udelenie povolenia nezmenšuje všeobecnú občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť prevádzkovateľa potravinárskeho podniku v súvislosti s danou potravinou.
the granting of authorisation shall not lessen the general civil and criminal liability of any food business operator in respect of the food concerned.
zabezpečenie primeranej úrovne ochrany informačných systémov by malo byť súčasťou účinného komplexného rámca preventívnych opatrení, ktoré sprevádzajú trestnoprávnu reakciu na počítačovú kriminalitu.
ensuring an appropriate level of protection of information systems should form part of an effective comprehensive framework of prevention measures accompanying criminal law responses to cybercrime.
vzhľadom na to, že sa touto smernicou stanovujú minimálne pravidlá, členské štáty môžu prijať alebo zachovať prísnejšie opatrenia zamerané na účinnú trestnoprávnu ochranu životného prostredia.
as this directive provides for minimum rules, member states are free to adopt or maintain more stringent measures regarding the effective criminal law protection of the environment.
udelenie povolenia neznižuje všeobecnú občianskoprávnu a trestnoprávnu zodpovednosť akéhokoľvek prevádzkovateľa potravinárskeho podniku čo sa týka povoleného základného výrobku, odvodeného udiarenského dochucovadla alebo potravín obsahujúcich povolený základný výrobok alebo odvodené udiarenské dochucovadlo.
the granting of an authorisation shall not diminish the general civil and criminal liability of any food business operator in respect of the authorised primary product, derived smoke flavouring or food containing the authorised primary product or derived smoke flavouring.
stratégia pre trestnoprávnu oblasť, ktorá plne rešpektuje zásadu subsidiarity a súdržnosti, by mala viesť politiku eÚ na ceste k zosúlaďovaniu hmotného a procesného trestného práva.
a criminal justice strategy, fully respecting subsidiarity and coherence, should guide the eu's policy for the approximation of substantive and procedural criminal law.
udelenie povolenia neovplyvňuje všeobecnú občianskoprávnu ani trestnoprávnu zodpovednosť akéhokoľvek prevádzkovateľa podniku v súvislosti s povoleným postupom recyklácie, materiálom alebo predmetom obsahujúcim recyklovaný plast zo schváleného procesu recyklácie a potravinou, ktorá je v styku s takýmto materiálom alebo predmetom.
the granting of an authorisation shall not affect the general civil and criminal liability of any business operator in respect of the authorised recycling process, the material or article containing recycled plastic from the authorised recycling process, and the food that is in contact with such material or article.
potrebu zaviesť trestnoprávnu alebo občianskoprávnu zodpovednosť právnických osôb, najmä s ohľadom na oblasti trestnej činnosti, v ktorých právnické osoby zohrávajú mimoriadne dôležitú úlohu ako páchatelia.
whether to impose criminal or non-criminal liability on legal persons, in particular with regard to crime areas where legal entities play a particularly important role as perpetrators.
táto smernica neukladá trestnoprávnu zodpovednosť v prípadoch, keď sú síce splnené objektívne znaky pre trestné činy uvedené v tejto smernici, ale dané činy sa spáchali bez úmyslu spáchať trestný čin, napríklad ak osoba nevie o neoprávnenosti prístupu alebo v prípade povereného testovania alebo ochrany informačných systémov, ako napríklad ak danú osobu poverí spoločnosť alebo predajca, aby otestovala silu jej bezpečnostného systému.
this directive does not impose criminal liability where the objective criteria of the offences laid down in this directive are met but the acts are committed without criminal intent, for instance where a person does not know that access was unauthorised or in the case of mandated testing or protection of information systems, such as where a person is assigned by a company or vendor to test the strength of its security system.