From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
adrian ivanţoc, tudor petru popa a alexandru leşko dojímavo popisovali utrpenie, ktorému boli vystavení v podnesterských väzniciach, a opakované zneužívanie a porušovanie ľudských práv, ku ktorému tam dochádzalo.
adrian ivanţoc, tudor petru popa and alexandru leşko spoke tearfully about the torture they endured in the transnistrian prisons, and about the repeated abuses and violations of human rights that occurred there.
ak hovoríme o zamrznutých konfliktoch, dobrým príkladom je nedávny a veľmi dobre známy prípad týkajúci sa podmienok, za ktorých boli prepustení politickí väzni andrej ivanţoc a tudor popa. oni sú živým dôkazom nestability, existujúcej v tejto oblasti.
if we speak about frozen conflicts, a good recent and well-known example in this respect refers to the conditions under which the political prisoners andrei ivanţoc and tudor popa were released, they being living proof of the fact that there is instability in the area, that there is an area of insecurity that affects the entire region.
v dôsledku skončenia funkčného obdobia týchto náhradníkov: pán lucian flaiȘer, pán corneliu bichineȚ, pán dan mihai groza, pán ion oprescu, pán răducu george filipescu, pani edita emöke lokodi, pán tudor pendiuc, pán nicușor daniel constantinescu, pán dumitru teodor banciu, pán alexandru corcodel a pán dragoș benea, sa uvoľnilo jedenásť miest náhradníkov výboru regiónov,
eleven alternate members’ seats on the committee of the regions have become vacant following the expiry of the mandates of mr lucian flaiȘer, mr corneliu bichineȚ, mr dan mihai groza, mr ion oprescu, mr răducu george filipescu, mrs edita emöke lokodi, mr tudor pendiuc, mr nicușor daniel constantinescu, mr dumitru teodor banciu, mr alexandru corcodel and mr dragoș benea,