Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
rovnaké zloženie príslušenstva upevneného k nádrži [2]
same configuration of accessories fitted to the container [2].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
dajú sa otvoriť buď potiahnutím oceľového polkruhu, alebo použitím malého oceľového spúšťacieho mechanizmu, upevneného k rbm.
they can be opened either by pulling the half rings or by using a small steel-made trigger mechanism fixed to the rbm.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
takto by sa eurozóna, najvyspelejšie hospodárske a sociálne laboratórium, stala aj laboratóriom vytvárania upevneného európskeho občianstva.
by doing so, the eurozone, as a laboratory for greater economic and social integration, would also become the laboratory for a more concrete european citizenship.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v takýchto prípadoch by sa vnútorná teplota potravinovej zásielky mala stanoviť vsunutím vhodného predchladeného snímača upevneného na špicatom držiaku do stredubalíkaa teplota by sa merala priamym kontaktom s potravinou.
in these cases, the internal temperature of the food package should be determined by insertion of a suitable pre-cooled sharp-stemmed probe to the centre of the pack to measure the temperature in contact with the food.
musí byť tiež možné v prípade potreby uvoľniť parkovací brzdový systém použitím nástrojov a/alebo pomocného zariadenia prepravovaného/upevneného na vozidle.
it shall also be possible to release the parking braking system, if necessary by the use of tools and/or an auxiliary device carried/fitted on the vehicle.
reakcia spätných zrkadiel na náraz a ohnutie držiaka upevneného ku konzole alebo k stojanu sa testuje spôsobom opísaným v bodoch 2.4.2. a 2.4.3.
the reaction of rear-view mirrors to impact and bending on the holder fixed to the stem or support shall be tested in the manner described in items 2.4.2. and 2.4.3.
reakcia spätných zrkadiel na náraz a ohnutie držiaka, upevneného ku konzole alebo k stojanu, sa testuje spôsobom popísaným v bodoch 2.4.2 a 2.4.3.
the reaction of rear-view mirrors to impact and bending on the holder fixed to the stem or support shall be tested in the manner described in items 2.4.2 and 2.4.3.
stav zaťaženia, pri ktorom sa meria výška ťažnej gule mechanického spojovacieho zariadenia upevneného na vozidlách kategórie m1 – pozri odsek 2 dodatku 1 k prílohe 7:
loading condition under which the tow ball height of a mechanical coupling device fitted to category ml vehicles is to be measured - see paragraph 2 of annex 7, appendix 1:
v prípade výčnelku, ktorý sa skladá z komponentu vyrobeného z netuhého materiálu s pevnosťou menšou než 50 shore a, upevneného na tuhom podklade, vzťahujú sa požiadavky bodov 5.1.4 a 5.1.5 len na tuhý podklad.
in the case of a projection consisting of a component made of non-rigid material of less than 50 shore a hardness mounted on a rigid support, the requirements of points 5.1.4 and 5.1.5 shall apply only to the rigid support.