Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v prílohe ii ods. 3 písm. a) sa za "cichorium intybus" vkladá "(partim) (čakanka witloof, čakanka veľkolistá, (talianska čakanka)) a za "brassica oleracea (iné druhy)" a "cichorium intybus (partim) (čakanka witloof, čakanka veľkolistá(talianska čakanka)" sa vkladá:
in annex ii (3) (a), '(partim) (witloof chicory, large-leaved chicory (italian chicory))' is added after 'cichorium intybus' and the following is inserted after 'brassica oleracea (other species)' and 'cichorium intybus (partim) (witloof chicory, large-leaved chicory (italian chicory))' respectively: