Results for záverečnými translation from Slovak to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

English

Info

Slovak

záverečnými

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

English

Info

Slovak

dva týždne pred záverečnými rokovaniami si zachováme svoje vedúce postavenie.

English

two weeks before the final negotiations, we will continue to maintain our leadership.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

kapitola 1 sa zaoberá všeobecnými ustanoveniami a kapitola 5 záverečnými ustanoveniami.

English

chapter 1 relates to general provisions and chapter 5 relates to final provisions.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

znamená to byť usporiadateľom platformy a pripraviť scénu s úvodnými alebo záverečnými poznámkami.

English

this role involves hosting the platform and setting the stage with introductory or concluding remarks.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

po príspevkoch poslancov európskeho parlamentu predseda barroso vystúpil s týmito záverečnými vyjadreniami:

English

following the statements of the members of the parliament, president barroso made the following closing remarks:

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

správy uvedené v prvom odseku budú nahradené záverečnými správami v prípade posledného roku žiadosti o prevádzkové programy.

English

final reports shall replace the reports referred to in the first paragraph for the final year of application of operational programmes.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

bude povinné aktualizovať výstupné tabuľky a opätovne ich predkladať so strednodobými a záverečnými správami.

English

it will be compulsory to update output tables and re-submit them with the mid-term and final reports.

Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

vznikli počas trvania akcie alebo pracovného programu s výnimkou nákladov súvisiacich so záverečnými správami a osvedčeniami o audite;

English

they are incurred during the duration of the action or of the work programme, with the exception of costs relating to final reports and audit certificates;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

záverečnými ustanoveniami tohto dohovoru sú články 12 až 18 protokolu z roku 1992, ktorým sa mení a dopĺňa dohovor o zodpovednosti z roku 1969.

English

the final clauses of this convention shall be articles 12 to 18 of the protocol of 1992 to amend the 1969 liability convention.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

Úroveň primárnej biologickej odbúrateľnosti sa odmeria pre všetky povrchovo aktívne látky v detergentoch, ktoré neprešli záverečnými testami na aeróbnu biologickú odbúrateľnosť.

English

the level of primary biodegradability shall be measured for all surfactants in detergents failing ultimate aerobic biodegradation tests.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

v prípade, že upravené účtovné závierky podniku, do ktorého sa investuje, sú vyjadrené v cudzej mene, prepočítajú sa záverečnými kurzami.

English

when the restated financial statements of the investee are expressed in a foreign currency they are translated at closing rates.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

platné požiadavky týkajúce sa primárnej biologickej odbúrateľnosti sa majú udržať na úrovni druhotnej hierarchie a doplniť doplnkovým hodnotením rizika povrchovo aktívnych látok, ktoré neprešli záverečnými testami biologickej odbúrateľnosti;

English

the existing requirements regarding primary biodegradability should be maintained on a second hierarchy level and supplemented by a complementary risk assessment, for those surfactants failing ultimate biodegradability tests;

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

mali by sa ustanoviť ustanovenia týkajúce sa uvedenia povrchovo aktívnych látok v detergentoch na trh vo výnimočných prípadoch, keď neprešli záverečnými testami a toto by sa malo uskutočniť na základe všetkých dôležitých informácií na zaistenie ochrany životného prostredia a od prípadu k prípadu.

English

provisions should also be laid down regarding the placing on the market in exceptional cases of surfactants in detergents failing ultimate biodegradability tests and this should take place on the basis of all relevant information to ensure environmental protection and on a case by case basis.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

počet pacientov s virologickým zlyhaním a párovými východiskovými/záverečnými genotypmi, u ktorých sa preukázala strata citlivosti na pi v závere liečby v porovnaní so začiatkom liečby, n/n

English

number of subjects with virologic failure and paired baseline/endpoint phenotypes, showing loss of susceptibility to pis at endpoint compared to baseline, n/n

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

myslím si, že je potrebné povedať, že takýto prístup je politicky neprijateľný, a že dúfame, že gr pre obchod bude mať na zreteli, že parlament bude musieť udeliť svoj súhlas so záverečnými výsledkami rokovaní.

English

i think we need to say that this is politically unacceptable and we hope that the trade dg will keep in mind that parliament will need to give its assent to any final results of the negotiations.

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

začiatkom roka 1936 v rámci neho absolvovalo 25 členov sj zo všetkých slovenských zborov náročný 6-týždňový kurz zakončený záverečnými teoretickými a i praktickými skúškami.

English

in early 1936, 25 pc members from all slovak units completed a demanding 6-week course finished with final tests in theory and practice.

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

„záverečnými správami“ sa rozumejú podrobné technické a finančné správy, ktoré sa majú predložiť komisii každoročne najneskôr do 30. apríla za celý rok uplatňovania programov, podľa článku 24 ods. 7 písm. b) rozhodnutia 90/424/ehs;

English

‘final reports’ means detailed technical and financial reports to be submitted to the commission by 30 april each year at the latest for the entire year of application of the programmes, as provided for in article 24(7)(b) of decision 90/424/eec;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,800,036,740 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK