From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
je to zadosťučinenie nielen pre mňa, ale takisto aj pre mojich kolegov.
it has repaid not only me but also my many colleagues.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
je to fantastická profesionálna skúsenosť, ktorá poskytuje obrovské zadosťučinenie.“
it’s a fantastic and rewarding professional experience.’
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
musíme chápať tieto historické a geografické paradoxy, ale neposkytovať zadosťučinenie jednej či druhej strane.
we must understand these contradictions of history and also these contradictions of geography, but not give satisfaction to one side or the other.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
táto kontrola by nemala ovplyvniť práva osôb so zníženou pohyblivosťou vyhľadať právne zadosťučinenie od súdov na základe vnútroštátnych zákonov.
this supervision should not affect the rights of persons with reduced mobility to seek legal redress from courts under the national law.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bude to zadosťučinenie pre všetky obete totalitných režimov a silná a jednoznačná záruka, že tieto udalosti sa v európe už nikdy nezopakujú.
this would mark a resolution for all victims of totalitarian regimes and a strong and unequivocal guarantee that these events shall never be repeated in europe.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
právo na zadosťučinenie alebo obdobné opatrenia sa spravuje právnym poriadkom štátu, na území ktorého má obvyklý pobyt prevádzkovateľ vysielania alebo vydavateľ novín.
the law applicable to the right of reply or equivalent measures shall be the law of the country in which the broadcaster or publisher has its habitual residence.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
domnievame sa, že bol návrh vo všeobecnosti vyvážený, a pociťujeme zadosťučinenie pri krokoch rady, ktorá z veľkej časti podporila stanovisko európskeho parlamentu.
we believe that the proposal was generally well balanced, and we feel vindicated by the actions of the council, which very largely endorsed the position of the european parliament.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
hoci je táto práca bez materiálnej odmeny, dobrovoľník získava zadosťučinenie iným spôsobom: spĺňa svoju motiváciu, realizuje sa a preukazuje solidaritu s ostatnými.
although this is work without material remuneration, a volunteer receives satisfaction of a different kind: he or she fulfils his or her motivation, realises him or herself, and shows solidarity with others.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
európska únia zdôrazňuje, že všetky štáty musia zabezpečiť, aby obete mučenia dostali zadosťučinenie a aby mali vymáhateľné právo na spravodlivé a primerané odškodnenie vrátane prostriedkov na rehabilitáciu v čo najväčšom rozsahu.
the european union emphasizes that all states shall ensure that victims of torture obtain redress and have an enforceable right to fair and adequate compensation including the means for as full rehabilitation as possible.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
africká únia a európska únia zdôrazňujú, že všetky štáty musia zabezpečiť, aby sa obetiam mučenia dostalo zadosťučinenie a aby mali vymáhateľné právo na spravodlivé a primerané odškodnenie vrátane prostriedkov na rehabilitáciu v čo najväčšom rozsahu.
the african union and the european union emphasise that all states shall ensure that victims of torture obtain redress and have an enforceable right to fair and adequate compensation including the means for as full rehabilitation as possible.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
preto by tým, ktorí sa na tento krok odhodlajú, malo byť dopriate aspoň malé zadosťučinenie, že urobili malý krok pre ľudstvo, a môžu sa tým medzi susedmi pochváliť.
so those who take this step should be entitled to a small glow of satisfaction at having made a small step for mankind – and to boasting mildly to their neighbours about it.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
na moje veľké zadosťučinenie však musím dodať, že sme odvtedy viedli niekoľko neformálnych rozhovorov s radou - najprv so slovinským a neskôr predovšetkým s francúzskym predsedníctvom, prostredníctvom ktorých sme dospeli k veľmi uspokojivým výsledkom.
however, to my great satisfaction i must say that, since then, we have held informal talks with the council - first with the slovenian presidency and now, particularly, with the french - that have produced very good results.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
ak zdravotne postihnutá osoba alebo osoba so zníženou pohyblivosťou takýmto spôsobom nedosiahne zadosťučinenie, sťažnosti v súvislosti s údajným porušením tohto nariadenia sa môžu podávať ktorémukoľvek orgánu alebo orgánom určeným na základe normy e.4.14.1.
if the disabled person or person with reduced mobility cannot obtain satisfaction in such way, complaints may be made to any body or bodies designated under standard e.4.14.1, about an alleged infringement of this regulation.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
súdny dvor potvrdil, že plná účinnosť predpisov spoločenstva by sa mohla poškodiť a ochrana práv, ktoré sú udelené, by sa mohli oslabiť, ak by jednotlivci neboli schopní získať zadosťučinenie, keď ich práva sú porušené prostredníctvom porušovania práva spoločenstva, za ktoré môže byť zodpovedný členský štát [12];
the court of justice has held that the full effectiveness of community rules would be impaired and the protection of the rights which they grant would be weakened if individuals were unable to obtain redress when their rights are infringed by a breach of community law for which a member state can be held responsible (12);
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: