Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
základnou rozvojovou stratégiou je využívanie oživovania a budovania kapacít programu leader ako značkového kapitálu.
the core development strategy has been to use the animation and capacity building of the leader programme as brand capital.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vertikálne obmedzenia dohodnuté pre neznačkový tovar a služby sú spravidla menej škodlivé ako obmedzenia ovplyvňujúce distribúciu značkového tovaru a služieb.
vertical restraints agreed for non-branded goods and services are in general less harmful than restraints affecting the distribution of branded goods and services.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pred dvadsiatimi rokmi sa falšovanie mohlo považovať za problém týkajúci sa hlavne výrobcov značkového módneho oblečenia, hodiniek a drahých kabeliek.
twenty years ago, counterfeiting might have been regarded as a problem chiefly for the manufacturers of fashion wear, watches and expensive handbags.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
spoločnosť pre ilustráciu tvrdila, že predaj kvalitného značkového výrobku bol stabilný, zatiaľ čo došlo k poklesu predaja výrobku nízkej kvality predávaného vo veľkom.
to illustrate its point, the company claimed that sales of high quality branded product were stable while sales of low quality bulk product had been falling.
tieto číselné údaje o ziskovosti sa vzťahujú na všetky segmenty trhu vrátane pomerne ziskového značkového segmentu, ktorý v oveľa menšej miere podliehal konkurencii lacného čínskeho dovozu.
these profitability figures cover all segments of the market, including the relatively profitable branded segment which was to a much lesser extent subject to competition from the low priced chinese imports.
okrem toho by nedostatočná ochrana inovácií pri výrobe značkového priemyselného tovaru proti určitým nekalým praktikám, akými sú dokonalé napodobeniny, mohla ohroziť zavádzanie inovácií v tomto sektore.
moreover, insufficient protection of branded product innovations against unfair practices such as slavish imitation could sap innovation in this sector.
v takom prípade ďalšia otcovská spoločnosť môže hrať len malú alebo aj neexistujúcu rolu v každodennom riadení spoločného podniku, kde jej prítomnosť vyplýva z dlhodobej finančnej stratégie, značkového imidžu alebo všeobecného politického charakteru.
in such a case, the other parent company can play a modest or even non-existent role in the daily management of the joint venture where its presence is motivated by considerations of a financial, long-term-strategy, brand image or general policy nature.
vykonali sa úpravy, ak to bolo potrebné, na zohľadnenie úrovne obchodovania, rozdielov vo fyzikálnych vlastnostiach a ďalších faktorov, ktoré ovplyvňujú porovnateľnosť cien, najmä pri predaji značkového tovaru.
adjustments were made, where appropriate, in respect of level of trade, differences in physical characteristics and for other factors affecting price comparability, notably ‘branding’.
v portugalsku: vinohradnícke oblasti v tej časti regiónu norte, ktorá zodpovedá oblasti značkového vína ”vinho verde”, tak ako „concelhos de bombarral, laurinha, mafra e torres vedras“ (s výnimkou „freguesias da carvoeira e dois portos´), patriace do „regiao viticola da extremadura“.
in portugal, in that part of the region of norte which corresponds to the designated wine area of "vinho verde" as well as the "concelhos de bombarral, laurinhã, mafra e torres vedras" (with the exception of "freguesias da carvoeira e dois portos"), belonging to the "região viticola da extremadura".