Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neuplatniteľnosť nariadenia
asetuksen soveltamatta jättäminen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neuplatniteľnosť konkurznej právnej úpravy
konkurssilainsäädännön soveltumattomuus
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neuplatniteľnosť právnych predpisov o konkurze
konkurssilainsäädännön soveltumattomuus
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia dospela k záveru, že neuplatniteľnosť konkurznej právnej úpravy poskytuje tieliikelaitosu výhodu.
komissio katsoo, että tieliikelaitos saa etua konkurssilainsäädännön soveltumattomuuden vuoksi.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v rámci tohto právneho prostriedku môže totiž byť uplatňovaná iba neuplatniteľnosť incidenčne napádaného aktu, nie však jeho zrušenie.
tämän oikeussuojakeinon yhteydessä nimittäin voidaan vaatia vain liitännäisesti riitautetun säädöksen jättämistä soveltamatta, ei sen kumoamista.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
výhody udelené tieliikelaitosu trvale: neuplatniteľnosť konkurznej právnej úpravy a odchýlky od štandardnej daňovej právnej úpravy
tieliikelaitokselle pysyvästi myönnetyt edut: konkurssilainsäädännön soveltumattomuus ja poikkeukset tavanomaisesta verolainsäädännöstä
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
výhody trvalo prenesené na tieliikelaitos: neuplatniteľnosť konkurznej právnej úpravy a právnej úpravy dane z príjmov právnických osôb na tieliikelaitos
tieliikelaitokselle pysyvästi myönnetyt edut: konkurssi- ja yhteisöverolainsäädännön soveltumattomuus tieliikelaitokseen
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takéto odôvodnenie mi pripadá koherentné vzhľadom na systematiku právnych prostriedkov práva spoločenstva a zlučiteľné so znením článku 241 es, ktorý umožňuje každému účastníkovi konania uplatňovať prostredníctvom námietky neuplatniteľnosť nariadenia.
tämä ajattelutapa on mielestäni yhteisön oikeussuojakeinojen järjestelmän mukainen ja noudattaa ey 241 artiklan sanamuotoa, jossa annetaan kaikille asianosaisille mahdollisuus vaatia liitännäisesti, ettei asetusta sovelleta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kópia návrhu a vyjadrenie odporcu sa zašlú tiež európskemu parlamentu tak, aby mal možnosť posúdiť, či nie je namietaná neuplatniteľnosť niektorého z právnych aktov vydaných spoločne európskym parlamentom a radou podľa článku 277 zfeÚ.
jäljennös kanteesta ja vastineesta lähetetään vastaavasti euroopan parlamentille, jotta se voi todeta, vaaditaanko asiassa seut 277 artiklan nojalla, että jotain sen ja neuvoston yhdessä antamaa säädöstä ei sovelleta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kópie návrhu a vyjadrenia odporcu sa rovnakým spôsobom zašlú európskemu parlamentu, aby mal možnosť posúdiť, či nie je podľa článku 277 zfeÚ namietaná neuplatniteľnosť niektorého z právnych aktov, ktoré prijal spoločne s radou.
jäljennös kanteesta ja vastineesta lähetetään vastaavasti euroopan parlamentille, joka voi todeta, vaaditaanko asiassa seut 277 artiklan nojalla, että sen ja neuvoston yhdessä antamaa säädöstä ei sovelleta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
25to by predstavovalo zjavné porušenie znenia článku 241 es, ktorý, pripomeňme to, poskytuje každému účastníkovi konania bez ohľadu na uplynutie lehoty stanovenej v článku 230 piatom odseku es právo uplatňovať pred súdnym dvorom neuplatniteľnosť nariadenia. 26
ey 241 artiklan sanamuotoa, jossa – kuten edellä on todettu – annetaan asianosaisille oikeus vaatia yhteisöjen tuomioistuimessa asetuksen jättämistä soveltamatta, vaikka ey 230 artiklan viidennessä kohdassa mainittu määräaika olisi päättynyt. 26
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
požadovaná výnimka je opodstatnená v zmysle príslušných ustanovení článku 38 ods. 5 a 6, najmä vzhľadom na rozvoj existujúceho priemyselného odvetvia v svazijsku, skutočnosť, že žiadateľom je suchozemský štát, a vzhľadom na neuplatniteľnosť pravidiel kumulácie pôvodu.
poikkeusta voidaan perustella asiaa koskevilla 38 artiklan 5 ja 6 kohdan määräyksillä ennen kaikkea siksi, että kyseessä olisi olemassa olevan elinkeinon kehittäminen swazimaassa, maalla ei ole meriyhteyttä ja alkuperäkumulaatiota ei voida soveltaa.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(11) neuplatniteľnosť postupov pre prípady platobnej neschopnosti a bankrotu na právnické osoby podľa verejného práva vyplýva zo všeobecného princípu, ktorý nedovoľuje exekúciu majetku verejných inštitúcií a ktorý je uznávaný francúzskou judikatúrou od konca 19. storočia [6].
(11) julkisoikeudellisten oikeushenkilöiden poissulkeminen maksukyvyttömyys-ja konkurssimenettelyistä on peräisin julkisoikeudellisen oikeushenkilön yleisen taloudellisen koskemattomuuden periaatteesta, joka on tunnustettu ranskan oikeuskäytännössä 1800-luvun lopusta lähtien [6].
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: