Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zóna spoplatňovania
maksuvyöhyke
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
princípy spoplatňovania
hinnoitteluperiaatteet
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stanovenie zón spoplatňovania
maksuvyöhykkeiden muodostaminen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
d) režimu spoplatňovania;
d) hinnoittelujärjestelmää;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
transparentnosť mechanizmu spoplatňovania
maksujärjestelmän avoimuus
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
výnimky z princípov spoplatňovania
hinnoitteluperiaatteisiin liittyvät poikkeukset
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stanovenie jednotkových sadzieb pre zóny spoplatňovania
maksuvyöhykkeiden yksikköhintojen vahvistaminen
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ktorým sa stanovuje spoločný systém spoplatňovania leteckých navigačných služieb
lennonvarmistuspalvelujen yhteisestä maksujärjestelmästä
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-poskytovanie spravodlivej politiky spoplatňovania infraštruktúry pre všetky spôsoby dopravy.
-infrastruktuurien käyttömaksupolitiikka on kaikkien liikennemuotojen kannalta tasapuolista.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. systém spoplatňovania zabezpečuje transparentnosť a konzultáciu týkajúcu sa nákladov a ich rozdelenia medzi rôzne služby.
5. maksujärjestelmän on oltava avoin ja sen kustannusperustasta ja kustannusten jakamisesta eri palvelujen kesken on käytävä konsultaatioita.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. systém spoplatňovania odráža náklady vzniknuté buď priamo, alebo nepriamo pri poskytovaní leteckých navigačných služieb.
1. maksujärjestelmän on vastattava kustannuksia, jotka aiheutuvat joko suoraan tai välillisesti lennonvarmistuspalvelujen tarjoamisesta.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak náklady vznikli vo viacerých zónach spoplatňovania, pridelia sa pomerným spôsobom na základe transparentnej metodológie podľa článku 8.
kun kustannuksia on syntynyt useilla eri maksuvyöhykkeillä, kustannukset on kohdennettava suhteellisesti 8 artiklan mukaisesti avointa menetelmää käyttäen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. zóny spoplatňovania sa definujú v súlade s prevádzkou a výkonom služieb riadenia letovej prevádzky po konzultáciách so zástupcami používateľov vzdušného priestoru.
2. maksuvyöhykkeet on määriteltävä johdonmukaisesti lennonjohtotoimintojen ja -palvelujen kanssa sen jälkeen, kun ilmatilan käyttäjien edustajia on kuultu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(16) režimy spoplatňovania a prideľovania kapacity by mali umožňovať spravodlivú hospodársku súťaž pri poskytovaní služieb železničnej dopravy.
(16) infrastruktuurin hinnoittelujärjestelmien ja kapasiteetin käyttöoikeuksien myöntämisjärjestelmien olisi mahdollistettava rehellinen kilpailu rautatiepalvelujen tarjonnassa.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. traťová odplata za konkrétny let v konkrétnej traťovej zóne spoplatnenia sa rovná súčinu jednotkovej sadzby určenej pre toto pásmo spoplatňovania a jednotiek traťových služieb za tento let.
1. tietyltä lennolta tietyllä lentoreittimaksuvyöhykkeellä perittävän lentoreittimaksun on oltava yhtä suuri kuin tulo, joka saadaan kertomalla kyseisen lentoreittimaksuvyöhykkeen yksikköhinta kyseisen lennon lentoreittipalveluyksikköjen määrällä.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(25) režimy prideľovania kapacity a spoplatňovania musia brať na zreteľ účinky zvyšujúceho sa vyťaženia kapacity infraštruktúry a napokon aj na jej nedostatok.
(25) hinnoittelujärjestelmissä ja kapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisjärjestelmissä on otettava huomioon kapasiteetin jatkuvasti lisääntyvän kyllästymisen vaikutukset ja viime kädessä infrastruktuurikapasiteetin niukkuus.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(12) v rámci stanovenom členskými štátmi by režimy spoplatňovania a prideľovania kapacity mali stimulovať manažérov železničnej infraštruktúry na optimalizáciu využívania ich infraštruktúry.
(12) jäsenvaltioiden asettamissa puitteissa hinnoittelujärjestelmien ja kapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisjärjestelmien olisi kannustettava rautateiden infrastruktuurin hallintoja optimoimaan infrastruktuurinsa käyttö.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. Členské štáty zabezpečia každoročné stanovenie jednotkových sadzieb pre každú zónu spoplatňovania. môžu tiež zabezpečiť, že jednotkové sadzby sa určia dopredu na každý rok obdobia do piatich rokov.
1. jäsenvaltioiden on varmistettava, että kunkin maksuvyöhykkeen yksikköhinnat vahvistetaan vuosittain. ne voivat myös varmistaa, että yksikköhinnat vahvistetaan etukäteen kullekin vuodelle enintään viiden vuoden ajanjaksoksi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(21) režimy prideľovania kapacity a spoplatňovania musia zohľadňovať skutočnosť, že rôzne komponenty siete železničnej infraštruktúry môžu byť určené so zreteľom na rôznych hlavných užívateľov.
(21) kapasiteetin käyttöoikeuden myöntämisjärjestelmissä ja hinnoittelujärjestelmissä joudutaan mahdollisesti ottamaan huomioon se, että rautateiden infrastruktuuriverkon eri osat on saatettu suunnitella erilaisia pääasiallisia käyttäjiä silmällä pitäen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(34) sú žiadúce investície na železničnú infraštruktúru a režimy spoplatňovania infraštruktúry by mali motivovať manažéra infraštruktúry k tomu, aby realizoval primerané investície tam, kde sú ekonomicky výhodné.
(34) investoinnit rautateiden infrastruktuuriin ovat toivottavia, ja infrastruktuurin hinnoittelujärjestelmien olisi tarjottava infrastruktuurin hallinnoille kannustimia tehdä tarkoituksenmukaisia investointeja taloudellisesti järkeviin kohteisiin.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: