Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leteckí dopravcovia zo svazijska
swazimaasta tulevat lentoliikenteen harjoittajat
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
20 t pochádzajúcich zo svazijska,
20 t swazimaasta peräisin olevia tuotteita,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
všetci leteckí dopravcovia, ktorí získali oprávnenie od orgánov svazijska zodpovedných za regulačný dohľad vrátane
kaikki lentoliikenteen harjoittajat, jotka ovat saaneet lentotoimintaluvan niiden valvonnasta vastaavilta swazimaan viranomaisilta, muun muassa:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
colné orgány svazijska prijímajú opatrenia potrebné na vykonávanie kontrol množstva vyvezených výrobkov uvedených v článku 1.
swazimaan tulliviranomaisten on toteutettava tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen 1 artiklassa tarkoitettujen tuotteiden vientimäärien valvonnan.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
limity dodávkových povinností v prípade preferečného cukru pochádzajúceho z indie a svazijska pre dodávkové obdobie 2004/2005 neboli dosiahnuté.
intiasta ja swazimaasta toimitusjaksolla 2004/2005 tulevan etuuskohteluun oikeutetun sokerin toimitusvelvoitetta koskevia rajoja ei ole vielä saavutettu.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
s cieľom umožniť efektívne sledovanie fungovania tejto výnimky by orgány svazijska mali komisii pravidelne predkladať podrobné informácie o vystavených sprievodných osvedčeniach eur.1.
poikkeuksen vaikutusten tehokkaan seurannan mahdollistamiseksi swazimaan viranomaisten olisi säännöllisesti toimitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot antamistaan eur.1-tavaratodistuksista.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
o dovozných certifikátoch pre výrobky patriace do sektora hovädzieho a teľacieho mäsa pochádzajúce z botswany, kene, madagaskaru, svazijska, zimbabwe a namíbie
botswanasta, keniasta, madagaskarista, swazimaasta, zimbabwesta ja namibiasta peräisin olevien naudanliha-alan tuotteiden tuontitodistuksista
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 30
Quality:
o dovozných certifikátoch na výrobky patriace do sektora hovädzieho a teľacieho mäsa, pochádzajúce z botswany, kene, madagaskaru, svazijska, zimbabwe a namíbie
botswanasta, keniasta, madagaskarista, swazimaasta, zimbabwesta ja namibiasta peräisin olevien naudanliha-alan tuotteiden tuontitodistuksista
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
všetky tretie krajiny, v ktorých sa pestujú citrusové rastliny v afrike s výnimkou južnej afriky, kene, mozambiku, svazijska, zambie a zimbabwe,
kaikki sitrushedelmiä tuottavat afrikan kolmannet maat lukuun ottamatta etelä-afrikkaa, keniaa, mosambikia, sambiaa, swazimaata ja zimbabwea;
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
príslušné orgány svazijska predkladajú komisii každé tri mesiace výkaz o množstvách, na ktoré sa na základe tohto rozhodnutia vydali sprievodné osvedčenia eur.1, a sériové čísla týchto osvedčení.
swazimaan toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava komissiolle kolmen kuukauden välein ilmoitus määristä, joille on annettu eur.1 -tavaratodistukset tämän päätöksen mukaisesti, sekä näiden todistusten sarjanumerot.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
výnimka stanovená v článku 1 sa uplatňuje na výrobky a množstvá uvedené v prílohe k tomuto rozhodnutiu, ktoré sa do spoločenstva dovážajú zo svazijska počas obdobia od 1. apríla 2006 do 31. decembra 2007.
edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan tämän päätöksen liitteessä esitettyihin tuotteisiin ja määriin, jotka tuodaan swazimaasta yhteisöön 1 päivän huhtikuuta 2006 ja 31 päivän joulukuuta 2007 välisenä aikana.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
výnimka ustanovená v článku 1 sa vzťahuje na výrobky a množstvá, ktoré sú uvedené v prílohe a ktoré sa deklarujú ako výrobky zo svazijska určené na prepustenie do voľného obehu v spoločenstve v období od 1. januára 2008 do 31. decembra 2008.
edellä 1 artiklassa säädettyä poikkeusta sovelletaan liitteessä lueteltuihin tuotteisiin ja määriin, jotka ilmoitetaan vapaaseen liikkeeseen luovutettaviksi swazimaasta yhteisöön 1 päivän tammikuuta 2008 ja 31 päivän joulukuuta 2008 välisenä aikana.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
o dočasnej výnimke z pravidiel pôvodu ustanovených v prílohe ii k nariadeniu rady (es) č. 1528/2007 s cieľom zohľadniť osobitnú situáciu svazijska, pokiaľ ide o výrobu jadrovej priadze
tilapäisestä poikkeamisesta neuvoston asetuksen (ey) n:o 1528/2007 liitteessä ii säädetyistä alkuperäsäännöistä swazimaan erityistilanteen huomioon ottamiseksi kehrättyjen ydinlankojen osalta
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prvý článok nariadenia (es) č. 2247/2003 ustanovuje možnosť vydania dovozných certifikátov pre výrobky patriace do sektora hovädzieho a teľacieho mäsa, pochádzajúce z botswany, kene, madagaskaru, svazijska, zimbabwe a namíbie.
asetuksen (ey) n:o 2247/2003 1 artiklassa säädetään mahdollisuudesta antaa tuontitodistuksia botswanasta, keniasta, madagaskarista, swazimaasta, zimbabwesta ja namibiasta peräisin oleville naudanliha-alan tuotteille.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 9
Quality:
Reference: