Results for aminoglykozidmi translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

aminoglykozidmi

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

nefrotoxicita súvisí s liečbou parenterálnymi aminoglykozidmi.

German

bei der parenteralen anwendung von aminoglykosiden wurde über nephrotoxizität berichtet.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

súčasné podávanie s aminoglykozidmi alebo cefalosporínmi môže zvýšiť riziko nefrotoxicity a ototoxicity.

German

die gleichzeitige anwendung von aminoglykosiden oder cephalosporinen kann das risiko für eine nephrotoxizität und ototoxizität erhöhen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

2 v prípadoch predpokladaných alebo dokázaných infekcií spôsobených pseudomonas je potrebná kombinácia s aminoglykozidmi.

German

2 bei vermuteten oder nachgewiesenen infektionen mit pseudomonas ist eine kombination mit einem aminoglykosid erforderlich.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

podľa literálnych údajov ceftriaxón nie je kompatibilný s amsakrínom, vankomycínom, flukonazolom, aminoglykozidmi a labetalolom.

German

literaturangaben zufolge ist ceftriaxon nicht kompatibel mit amsacrin, vancomycin, fluconazol, aminoglykosiden und labetalol.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovak

ak pacient počas liečby aminoglykozidmi hlási tinnitus alebo stratu sluchu, lekár má zvážiť jeho odoslanie na audiologické vyšetrenie.

German

wenn ein patient während der aminoglykosid-therapie über tinnitus oder gehörverlust berichtet, sollte der arzt eine Überweisung zur audiologischen untersuchung erwägen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

u pacientov s s náchylným na rizikom v dôsledku predchádzajúcej dlhodobej systémovej liečby aminoglykozidmi môže byť pred začatím liečby vantobrou potrebné zvážiť audiologické vyšetrenie.

German

bei patienten mit einem prädispositionsrisiko aufgrund einer vorangegangenen, längeren systemischen aminoglykosid-therapie kann es notwendig sein, vor der einleitung der therapie mit vantobra eine audiologische untersuchung in betracht zu ziehen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

opatrnosť je potrebná, keď sa bisfosfonáty podávajú v kombinácii s aminoglykozidmi, pretože obe látky môžu dlhodobejšie znížiť hodnoty vápnika v sére.

German

vorsicht ist geboten, wenn bisphosphonate gemeinsam mit aminoglykosiden gegeben werden, da beide wirkstoffe zu einer senkung der serum-calcium-spiegel über längere zeiträume führen können.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovak

pri infekciách zapríčinených pseudomonas aeruginosa, u ktorých je potvrdená citlivosť na ceftriaxón, je potrebné na zabránenie sekundárnej rezistencie použiť kombinovanú liečbu s aminoglykozidmi.

German

bei infektionen durch pseudomonas aeruginosa mit nachgewiesener empfindlichkeit gegen ceftriaxon ist eine kombination mit aminoglykosiden sicherzustellen, um eine sekundärresistenz zu vermeiden.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:

Slovak

hladina močoviny a kreatinínu sa má vyhodnocovať po každých 6 úplných cykloch liečby vantobrou (180 dní liečby aminoglykozidmi pomocou rozprašovača).

German

nach jeweils 6 vollständigen zyklen der therapie mit vantobra (180 tage inhalative aminoglykosid-therapie) sollten die harnstoff- und kreatininwerte bestimmt werden.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

3 pri zvažovaní súčasného aplikovania neuroblocu s aminoglykozidmi alebo látkami účinkujúcimi na nervovosvalové prenosy (napr. zlúčenín podobných kurare) je potrebné postupovať obozretne.

German

b. kurareartige verbindungen) ist sorgfältig abzuwägen.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovak

opatrnosť sa odporúča pri súčasnom podávaní bisfosfonátov s aminoglykozidmi, kalcitonínom alebo slučkovými diuretikami, pretože tieto skupiny liečiv môžu mať aditívny účinok, čo má za následok nižšiu hladinu vápnika v sére na dlhšiu dobu, ako sa požaduje (pozri časť 4.4).

German

vorsicht ist geboten, wenn bisphosphonate gleichzeitig mit aminoglykosiden, calcitonin oder schleifendiuretika angewendet werden, weil diese substanzklassen einen additiven effekt zeigen können, der zu einem niedrigeren serum-kalzium-spiegel über einen länger als erforderlichen zeitraum führen kann (siehe abschnitt 4.4).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,739,995,009 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK