Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
antagonizmus môže byť spozorovaný s nitrofurantoínom.
nitrofurantoin kann antagonistisch wirken.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
antagonizmus je možné pozorovať s nitrofurantoínom.
antagonismus ist möglicherweise mit nitrofurantoin zu beobachten.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
pre žiadne z týchto kombinácií sa nepozoroval antagonizmus.
bei keiner der kombinationen wurde ein antagonismus beobachtet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
medzi darunavirom a uvedenými antiretrovírusovými liečivami sa nepozoroval antagonizmus.
ein antagonismus zwischen darunavir und diesen antiretroviralen mitteln wurde nicht beobachtet.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
dominujúci centrálny sérotonínergický antagonizmus môže znižovať tendenciu paliperidónu vyvolávať extrapyramídové vedľajšie účinky.
der dominierende zentrale serotonin-antagonismus könnte die tendenz von paliperidon zur auslösung extrapyramidaler nebenwirkungen vermindern.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pri kombinácii emtricitabínu alebo tenofovir-alafenamidu s inými antiretrovirotikami sa nepozoroval žiadny antagonizmus.
bei der kombination von emtricitabin oder tenofoviralafenamid mit anderen antiretroviralen arzneimitteln wurden keine antagonistischen effekte beobachtet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
v štúdiách in vitro sa nepozoroval žiadny antagonizmus medzi tigecyklínom a inými bežne používanými triedami antibiotík.
in in-vitro-studien wurde kein antagonismus zwischen tigecyclin und anderen häufig eingesetzten antibiotikagruppen beobachtet.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
antagonizmus anti-hiv aktivity in vitro medzi stavudínom a zidovudínom môže viesť k zníženej účinnosti oboch liečiv.
aus dem in-vitro-antagonismus der anti-hiv-aktivität zwischen stavudin und zidovudin kann eine reduzierte wirksamkeit beider arzneimittel resultieren.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Štúdie sledujúce účinok enfuvirtidu v kombinácii s ostatnými antivirotikami ukázal aditívny až synergický protivírusový účinok, pričom sa nepreukázal žiadny antagonizmus.
kombinationsstudien von enfuvirtid mit repräsentativen vertretern der verschiedenen klassen antiretroviraler arzneimittel zeigten additive bis synergistische antivirale aktivitäten sowie ein fehlen von antagonismen.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
niektoré sú pomalé pri implementácii, iné implementujú nadmerne podrobným spôsobom, čím sa vytvára antagonizmus voči jednotnému trhu a eÚ.
einige lassen sich mit der umsetzung zeit, andere gehen bei der umsetzung zu akribisch vor und schaffen so eine abwehrhaltung gegenüber dem binnenmarkt und der eu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
v prípade iných receptorov ako dopaminergných preukázal rotigotín antagonizmus na alfa2b receptoroch a agonizmus na 5ht1a receptoroch, žiadnu aktivitu však nepreukázal na receptoroch 5ht2b.
bei den nicht-dopaminergen rezeptoren zeigt rotigotin einen antagonismus an den alpha2b- und einen agonismus an den 5ht1a-rezeptoren, aber keine aktivität an den 5ht2b-rezeptoren.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tieto väzby vedú k aktivácii niektorách estrogénových dráh (agonizmus) a blokovaniu iných estrogénových dráh (antagonizmus).
diese bindung führt sowohl zur aktivierung bestimmter estrogener signalwege (agonismus) als auch zur blockade anderer estrogener signalwege (antagonismus).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
selektívny antagonizmus receptorov angiotenzínu ii (at1) vedie k zvýšeniu hladiny renínu a angiotenzínu ii v plazme a k zníženiu koncentrácie aldosterónu v plazme.
der selektive antagonismus des angiotensin-ii (at1)-rezeptors führt zum anstieg des plasmarenin- und des angiotensin-ii-spiegels sowie zum abfall der plasmaaldosteronkonzentration.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 11
Quality:
predpokladá sa, že účinnosť aripiprazolu pri schizofrénii sprostredkuje kombinácia čiastočného agonizmu receptorov dopamínu d2 a serotonínu 5-ht1a a antagonizmus receptorov serotonínu 5- ht2a.
es wird vermutet, dass die wirksamkeit von aripiprazol bei schizophrenie über die kombination einer partiell agonistischen wirkung auf dopamin d2- und serotonin 5-ht1a-rezeptoren und einer antagonistischen wirkung auf serotonin 5-ht2a-rezeptoren vermittelt wird.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
keď sa maravirok používal v bunkových kultúrach spolu s ďalšími antiretrovirotikami, kombinácia s maravirokom nevykazovala antagonizmus s radom nrti, nnrti, inhibítorov proteázy, alebo s inhibítorom fúzie hiv enfuvirtidom.
bei anwendung zusammen mit anderen antiretroviralen arzneimitteln in zellkulturen, zeigte die kombination von maraviroc mit einer reihe von nukleosidischen reverse-transkriptasehemmern, nicht nukleosidischen reverse-transkriptasehemmern, proteaseinhibitoren oder dem hiv- fusionshemmer enfuvirtid keinen antagonistischen effekt.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
výsledky štúdie qwba (kvantitatívna celotelová autorádiografia) u potkanov a nedostatočný antagonizmus účinkov opiátov na cns u ľudí pri dávkach naloxegolu nižších než 250 mg, svedčia o minimálnej distribúcii naloxegolu do cns.
ergebnisse aus einer studie mittels quantitativer ganzkörperautoradiografie (qwba) an ratten und der fehlende antagonismus der opioid-wirkungen im zns beim menschen bei naloxegol- dosierungen von weniger als 250 mg deuten auf eine minimale verteilung von naloxegol in das zns hin.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
nepreukázala sa žiadna synergia alebo antagonizmus v štúdiách kombinácie liečiv in vitro s ceftazidímom/avibaktámom a metronidazolom, tobramycínom, levofloxacínom, vankomycínom, linezolidom, kolistínom a tigecyklínom.
weder eine synergie noch ein antagonismus wurde in in-vitro-arzneimittel-kombinationsstudien mit ceftazidim/avibactam und metronidazol, tobramycin, levofloxacin, vancomycin, linezolid, colistin und tigecyclin gezeigt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
-kde prípravok má väčší účinok na zdravie a konvenčné posúdenie by podcenilo toxikologické nebezpečenstvo, berie sa tento do úvahy pri klasifikácií prípravkov,-keď následkom takých účinkov ako je antagonizmus, konvenčné posúdenie by podcenilo toxikologické nebezpečenstvo,
-kann nachgewiesen werden, daß bei einer konventionellen beurteilung die gefährliche eigenschaft wegen wirkungen wie potenzierung unterschätzt würde, so sind diese wirkungen bei der einstufung der zubereitung zu berücksichtigen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: