Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v priebehu nastávajúcich rokov sa spp bude ďalej meniť, aby aj naďalej:
weltweit zweitgrÖsster ausfÜhrer und grÖsster einfÜhrer
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
15 ných i nastávajúcich problémov v eurozóne a zároveň podporujú adaptáciu národných ekonomík .
die nachfolgende tabelle vermittelt einen Überblick über die meilensteine in der geschichte des eurosystems .
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
avšak menej ako desať štátov má povinné konzultácie týkajúce sa nastávajúcich nových predpisov.
jedoch haben nicht einmal zehn eine konsultationspflicht bei neuen rechtsvorschriften.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
plány by mali zahŕňať jasný harmonogram vykonávania uvedeného viacročného programu počas nastávajúcich 12 mesiacov.
die pläne sollen einen klaren zeitplan definieren, um aufzuzeigen, wie der mehrjährige reformplan in den folgenden zwölf monaten umgesetzt werden soll.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zasadnutie európskej rady v bruseli, na ktorom sa schvaľuje zoznam nastávajúcich členov novej komisie.
der europäische rat trifft in brüssel zusammen und genehmigt die liste der designierten mitglieder der neuen kommission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
európska komisia vyjadrila svoje obavy o finančnú stabilitu hlavného rumunského manažéra infraštruktúry v nastávajúcich rokoch.
das finanzielle gleichgewicht des wichtigsten rumänischen infrastrukturbetreibers für die kommenden jahre bereitet der europäischen kommission sorgen.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
v nastávajúcich rokoch bude tento príbeh úspechu pokračovať v členských štátoch, ktoré vstúpili do eÚ od roku 2004.
sie werden an der gestaltung und umsetzung regionaler entwicklungsstrategien und lokaler projekte zum nutzen ganz europas beteiligt.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
v nastávajúcich týždňoch komisia predloží návrh druhej smernice, ktorá má zabezpečiť právo podozrivých na informácie formou listiny práv.
in den kommenden wochen wird sie einen vorschlag für eine zweite richtlinie vorlegen, die das recht von verdächtigen auf rechtsbelehrung gewährleisten soll.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
konzultačný dokument uverejnený na internete bude slúžiť aj ako podklad pre konzultačné stretnutia, ktoré sa uskutočnia so zúčastnenými stranami v nastávajúcich mesiacoch.
das im internet veröffentlichte konsultationsdokument wird auch als grundlage für die anhörungen dienen, die in den kommenden monaten mit den verschiedenen interessengruppen organisiert werden.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(5) je žiaduce aktualizovať prílohu na základe nastávajúcich zmien registračných kódov alebo prevádzkovateľov už zapísaných lietadiel.
(5) ferner ist eine aktualisierung des anhangs im hinblick auf sich ergebende Änderungen des kennzeichnungscodes oder des betreibers eines bereits aufgenommenen flugzeugs wünschenswert.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v nastávajúcich rokoch sa na stránku postupne pridajú nové funkcie a služby a zlepšia sa už existujúce.
in den kommenden jahren wird die website schrittweise verbessert werden durch neue funktionen und dienste und die weiterentwicklung der bestehenden funktionen und dienste.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
preto je potrebné podobne ako komisia s nimi viesť pravidelný dialóg18, ktorým sa má dosiahnuť konsenzus o nastávajúcich výzvach a oblastiach, ktoré najviac potrebujú zmenu.
daher muss mit ihnen ein regelmäßiger dialog geführt werden, wie der von der kommission eingeleitete strukturierte dialog18, mit dem ein konsens über die anstehenden herausforderungen und die bereiche, in denen Änderungen am nötigsten sind, gefunden werden soll.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia 26. novembra 2014 navrhla tzv. investičný plán pre európu3, ktorého cieľom je mobilizácia dodatočných investícií vo výške najmenej 315 miliárd eur počas nastávajúcich troch rokov.
am 26. november 2014 hat die kommission „eine investitionsoffensive für europa“3 vorgeschlagen, in deren rahmen in den nächsten drei jahren zusätzliche investitionsmittel in höhe von mindestens 315 mrd. eur mobilisiert werden sollen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-bude pozorne sledovať zavádzanie nových pravidiel v členských štátoch, trvať na uvedení do súladu a v nastávajúcich mesiacoch začne príslušné priestupkové konania v každom prípade nesúladu;
-die umsetzung der neuen rechtsvorschriften in den mitgliedstaaten genau verfolgen, auf ihrer einhaltung bestehen und in den kommenden monaten im falle der nichteinhaltung die entsprechenden vertragsverletzungsverfahren einleiten;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(29) keďže v nastávajúcich rokoch by mali pri podpore udržateľného rozvoja vidieckych oblastí hrať významnú úlohu agroenvironmentálne nástroje a reagovať na vzrastajúcu požiadavku spoločnosti na environmentálne služby;
(29) zur förderung der nachhaltigen entwicklung ländlicher gebiete sollte angesichts der immer stärkeren nachfrage der gesellschaft nach ökologischen dienstleistungen agrarumweltinstrumenten in den kommenden jahren eine herausragende rolle zugewiesen werden.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
program je predovšetkým navrhnutý tak, aby mohol zohľadňovať budúci vývoj v online prostredí, ktorý ešte v súčasnosti nepoznáme, a hrozby, ktoré z neho vyplývajú a ktoré v nastávajúcich rokoch budú čoraz závažnejšie.
das programm soll vor allem in der lage sein, auf noch unbekannte künftige entwicklungen im online-umfeld und die daraus erwachsenen bedrohungen einzugehen, deren bedeutung in den kommenden jahren zunehmen wird.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celkovo možno konštatovať, že ročná miera inflácie by sa mala podľa projekcií v nastávajúcich dvoch rokoch pohybovať na úrovni okolo 2%, pričom stále existujú riziká, že by projektované hodnoty mohla prekročiť.
zusammenfassend ist festzuhalten, dass für die kommenden zwei jahre jährliche inflationsraten um die 2% projiziert werden, wobei diese aussichten nach wie vor mit aufwärtsrisiken behaftet sind.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(6) keďže v priebehu nastávajúcich rokov sa poľnohospodárstvo bude musieť prispôsobiť novým skutočnostiam a ďalším zmenám podmieneným vývojom trhu, trhovej politiky a obchodných pravidiel, požiadaviek a preferencií spotrebiteľa a ďalšiemu rozšíreniu spoločenstva; keďže tieto zmeny ovplyvnia nielen poľnohospodársky trh, ale aj miestne hospodárstva vo vidieckych oblastiach vo všeobecnosti; keďže politika rozvoja vidieka by mala byť zameraná na obnovu a zvýšenie konkurenčnej schopnosti vidieckych oblastí, a tým prispieť k zachovaniu a tvorbe pracovných miest v týchto oblastiach;
(6) in den kommenden jahren wird sich die landwirtschaft an neue gegebenheiten und an weitere veränderungen der marktentwicklung, der marktpolitik und der handelsvorschriften, der verbrauchernachfrage und -präferenzen und an die bevorstehende erweiterung der gemeinschaft anpassen müssen. diese veränderungen betreffen nicht nur die agrarmärkte, sondern generell die lokale wirtschaft in den ländlichen gebieten. die politik zur entwicklung des ländlichen raums sollte auf die wiederherstellung und steigerung der wettbewerbsfähigkeit der ländlichen gebiete ausgerichtet sein und daher zur erhaltung und schaffung von arbeitsplätzen in diesen gebieten beitragen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: