Results for neelektronické translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

neelektronické

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

termostaty: neelektronické

German

andere thermostate

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neelektronické analyzátory plynu alebo dymu

German

andere untersuchungsgeräte für gase oder rauch

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neelektronické stroje a prístroje na skúšanie kovov

German

nichtelektronische materialprüfmaschinen, -apparate und -geräte für metalle

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neelektronické špirálové alebo kovové membránové merače tlaku

German

nichtelektronische manometer mit metallfedermesswerk

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neelektronické nástroje a prístroje na meranie prietoku alebo hladiny kvapalín

German

andere geräte zum messen oder Überwachen von durchfluss oder füllhöhe von flüssigkeiten

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

neelektronické prietokomery (s výnimkou elektromerov, hydrometrických lopatkových kolies)

German

andere durchflussmesser

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

tieto neelektronické meracie zariadenia, ak nie je k dispozícii žiadna vhodná bezortuťová alternatíva:

German

die folgenden nicht elektronischen messgeräte, sofern keine geeignete quecksilberfreie alternative verfügbar ist:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

(14) keďže ochrana v zmysle tejto smernice môže byť rozšírená i na neelektronické databázy;

German

(14) der aufgrund dieser richtlinie gewährte schutz ist auf nichtelektronische datenbanken auszuweiten.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ustanovenia tejto smernice týkajúce sa zmlúv, transparentnosti, trvania a vypovedania zmluvy a zmeny poskytovateľa by sa preto mali uplatňovať na všetky prvky balíka, pokiaľ nie sú iné pravidlá uplatniteľné na neelektronické komunikačné prvky balíka pre spotrebiteľa výhodnejšie.

German

die in dieser richtlinie vorgesehenen bestimmungen über vertragsbedingungen, transparenz, vertragslaufzeiten und die vertragsbeendigung sowie den betreiberwechsel sollten deshalb auf alle elemente eines bündels anwendbar sein, es sei denn, andere vorschriften, die für andere elemente als diejenigen der elektronischen kommunikation gelten, sind für den verbraucher vorteilhafter.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

neelektronické stroje a prístroje na skúšanie vlastností materiálov vrátane na textil, papier, lepenku, plasty, drevo, betón, gumu, kožu/linoleum s výnimkou na kovy

German

andere materialprüfmaschinen, -apparate und -geräte (ohne solche für metalle)

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

dopyt po ortuti predstavuje celkovo 3 600 ton ročne, z toho 300 ton v eÚ. 75% celkového jej využitia predstavuje remeselnícka ťažba, výroba batérií a priemysel elektrolýzy alkalických chloridov. z uvedených spôsobov využitia zohráva v eÚ význam len priemysel elektrolýzy alkalických chloridov, hoci výroba ortuťových článkov sa už ukončila. druhou najvýznamnejšou oblasťou použitia ortuti v eÚ, ktorou sa zaoberajú právne predpisy spoločenstva o zdravotníckych pomôckach a o správe odpadu, je jej použitie na výrobu zubného amalgámu. právne predpisy spoločenstva pokrývajú okrem iných hlavných skupín produktov aj elektrické zariadenia (smernica o onl). hlavná skupina výrobkov z ortuti, ktoré nie sú zahrnuté v právnych predpisoch spoločenstva, sú neelektronické meracie a kontrolné prístroje.

German

die nachfrage nach quecksilber liegt weltweit bei etwa 3 600 tonnen pro jahr, davon rund 300 tonnen in der eu. die wichtigsten nutzer weltweit sind mit über 75% der goldbergbau, die produktion von batterien und die chloralkaliindustrie. davon ist in der eu lediglich die verwendung in der chloralkaliindustrie von signifikanter bedeutung, wobei die technik der quecksilberzelle jetzt eingestellt wird. der zweitwichtigste verwendungszweck in der eu als zahnmedizinisches amalgam ist gegenstand der gemeinschaftsvorschriften über medizinprodukte und abfälle. neben anderen wichtigen produktgruppen deckt das gemeinschaftsrecht auch elektro-und elektronikgeräte ab (einschlägige richtlinie). die wichtigste produktgruppe, die nicht durch das gemeinschaftsrecht abgedeckt ist, ist die der mess-und kontrollinstrumente.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,209,725 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK