Results for poškodzujúcemu translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

poškodzujúcemu

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

existencia nezávislého depozitára je dôležitou formou záruky na zabránenie podvodom alebo správaniu poškodzujúcemu investorov.

German

unabhängige verwahrstellen sind wichtige garanten für die verhinderung von betrügerischen und anlegerschädlichen verhaltensweisen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

-boja proti podvodom, korupcii a akémukoľvek inému protiprávnemu konaniu poškodzujúcemu finančné záujmy európskych spoločenstiev,

German

-bekämpfung von betrug, korruption und jeder sonstigen rechtswidrigen handlung, die den finanziellen interessen der europäischen gemeinschaften schadet,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

navyše vyhrotená hospodárska súťaž môže viesť k triešteniu prostriedkov a právomocí poškodzujúcemu záujmy užívateľov prístavu.

German

außerdem kann ein verschärfter wettbewerb zu einer streuung von mitteln und kompetenzen führen, die den interessen der hafennutzer abträglich ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

prešetrovanie tiež potvrdilo, že výrobca v spoločenstve sa nezúčastňuje ani na dumpingových praktikách, ani nie je proti poškodzujúcemu vplyvu dumpingu chránený.

German

in der untersuchung bestätigte sich ferner, dass der gemeinschaftshersteller weder an dumpingpraktiken beteiligt war noch vor den schädigenden auswirkungen des dumpings geschützt war.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

títo navrhovatelia sú preto v citlivom postavení, pretože niektorí z ich klientov môžu mať zjavné dôvody namietať voči ich podaniu alebo podporiť návrh proti údajnému poškodzujúcemu dumpingu.

German

diese antragsteller befinden sich daher in einer heiklen lage, da einige ihrer abnehmer sicherlich etwas dagegen hätten, dass sie einen antrag auf untersuchung des angeblich schädigenden dumpings stellen oder unterstützen.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

v tejto súvislosti sa pripomína, že v pôvodnom prešetrovaní sa stanovilo ziskové rozpätie vo výške 8 %, ktoré možno dosiahnuť, ak by nedochádzalo k poškodzujúcemu dumpingu.

German

dazu ist anzumerken, dass in der ausgangsuntersuchung eine gewinnspanne von 8 % ermittelt wurde, die ohne schädigendes dumping erreichbar schien.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ziskové rozpätie na úrovni 8,3 % z obratu sa považuje za primerané minimum, ktoré by výrobné odvetvie Únie mohlo podľa predpokladu dosiahnuť, ak by nedochádzalo k poškodzujúcemu dumpingu.

German

eine spanne von 8,3 % des umsatzes wird als angemessene mindestgewinnspanne angesehen, die der wirtschaftszweig der union ohne schädigendes dumping erwartungsgemäß hätte erzielen können.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

hlavnými faktormi, ktoré spôsobili tieto stagnujúce ceny, boli na jednej strane zhoršujúca sa situácia v dopyte a na druhej strane nemožnosť zvýšiť cenovú hladinu kvôli silnej konkurencii na trhu na úroveň pred uložením opatrení v roku 1998, keď došlo k poškodzujúcemu dumpingu z indie.

German

dieses stagnieren der preise war zum einen auf den nachfragerückgang und zum anderen darauf zurückzuführen, dass wegen des starken wettbewerbs auf dem markt die preise nicht auf das niveau angehoben werden konnten, auf dem sie vor der einführung der maßnahmen im jahr 1998 waren, bevor die gedumpten einfuhren aus indien eine schädigung verursachten.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(131) pokiaľ ide o úroveň nepoškodzujúcej ceny potrebnej na odstránenie účinkov poškodzujúceho dumpingu, museli sa zobrať do úvahy zistenia ďalšieho prešetrovania. pri výpočte výšky cla potrebnej na odstránenie účinkov poškodzujúceho dumpingu sa vychádzalo z toho, že tieto opatrenia by mali výrobnému odvetviu spoločenstva umožniť pokryť jeho výrobné náklady a celkovo dosiahnuť zisk pred zdanením, ktorý by reálne mohlo dosiahnuť odvetvie tohto typu v tomto sektore za bežných podmienok hospodárskej súťaže, t. j. pri absencii dumpingových dovozov, z predaja podobného výrobku v spoločenstve. na základe tohto sa vypočítala nepoškodzujúca cena podobného výrobku výrobného odvetvia spoločenstva. cena nespôsobujúca ujmu sa získala pripočítaním ziskového rozpätia 8% z obratu k výrobným nákladom. výrobné náklady sa porovnali na základe priemernej jednotkovej predajnej ceny výrobného odvetvia spoločenstva vo vzorke (2,77 eur/kg) a priemernej straty výrobného odvetvia spoločenstva vo vzorke (strata 5%) počas op. toto ziskové rozpätie 8% bolo stanovené na základe zisku dosiahnutého počas roku 2001 (pozri uvedenú tabuľku 3) a je to záväzné minimum, ktorého dosiahnutie by sa vo výrobnom odvetví spoločenstva mohlo očakávať, ak by nedošlo k poškodzujúcemu dumpingu.

German

(131) bei der ermittlung des nicht schädigenden preises, der zur beseitigung der schädigenden auswirkungen erforderlich ist, musste den ergebnissen der endgültigen untersuchung rechnung getragen werden. bei der ermittlung des zollsatzes, der zur beseitigung der auswirkungen des schädigenden dumpings erforderlich ist, wurde davon ausgegangen, dass etwaige maßnahmen dem wirtschaftszweig der gemeinschaft ermöglichen sollten, seine produktionskosten zu decken und insgesamt einen angemessenen gewinn vor steuern zu erzielen, der von einem wirtschaftszweig dieser art in dem sektor unter normalen wettbewerbsbedingungen, d. h. ohne gedumpte einfuhren, beim verkauf der gleichartigen ware in der gemeinschaft erzielt werden könnte. auf dieser grundlage wurde für den wirtschaftszweig der gemeinschaft ein nicht schädigender preis der gleichartigen ware ermittelt. der nicht schädigende preis wurde anhand der produktionskosten zuzüglich einer gewinnspanne von 8% des umsatzes ermittelt. die produktionskosten wurden auf der grundlage des durchschnittlichen stückverkaufspreises (2,77 eur/kg) und des durchschnittsverlusts (5% verlust) der in die stichprobe einbezogenen unternehmen des wirtschaftszweigs der gemeinschaft im uz überprüft. die gewinnspanne von 8% wurde auf der grundlage der gewinne im jahr 2001 ermittelt (vgl. tabelle 3) und ist das absolute minimum, das der wirtschaftszweig der gemeinschaft ohne schädigendes dumping erwarten könnte.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,790,229,648 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK