Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klimatické zmeny sú skutočnosťou.
die klimaänderung ist realität.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
informácie v súlade so skutočnosťou
die gelieferten informationen entsprechen der realität
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
telemedicína: ako sa môže stať skutočnosťou
telemedizin – wie sie wirklichkeit werden kann
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
participatívna demokracia sa musí stať skutočnosťou
die partizipative demokratie muss wirklichkeit werden
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deľba práce sa musí stať skutočnosťou.
die arbeitsteilung muss wirklichkeit werden.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz:
ist der maßgebliche tatbestand für den wechselkurs
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sťažovateľ bol oboznámený s touto skutočnosťou.
der beschwerdeführer wurde entsprechend informiert.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. určujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz bude:
(1) als maßgeblicher tatbestand für den wechselkurs gilt
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) rozhodujúcou skutočnosťou pre výmenný kurz je:
a) der maßgebliche tatbestand für den wechselkurs ist
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inteligentná regulácia sa musí pre európske msp stať skutočnosťou
die intelligente rechtsetzung muss bei den europäischen kmu ankommen
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. rozhodujúcou skutočnosťou pre zábezpeky je zloženie zábezpeky.
(2) für die sicherheiten tritt der maßgebliche tatbestand an dem tag ein, an dem die sicherheit gestellt wird.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
model je zároveň skutočnosťou a predstavou do budúcnosti.
das modell ist sowohl eine realität als auch eine vision für die zukunft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prvou skutočnosťou je zabezpečenie ochrany finančnej samostatnosti úradu.
erstens bliebe dadurch die finanzielle unabhängigkeit des amts gewahrt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a môže prejsť ďalších 50 rokov, kým sa stane skutočnosťou.
bis es wirklichkeit wird, können jedoch sogar noch weitere 50 jahre vergehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takto je model zároveň skutočnosťou a predstavou do budúcnosti.
in diesem sinne ist das modell sowohl eine realität als auch eine vision für die zukunft.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
4.19 rozdiely vo veľkosti a výkonnosti odvetví sú skutočnosťou.
4.19 unterschiede bei der größe und leistungsfähigkeit der industrie sind eine tatsache.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.4.1 pre mladšie generácie je európa ako entita skutočnosťou.
5.4.1 junge menschen betrachten europa tatsächlich als einheit.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5.2 Štrukturálny nedostatok kvalifikovanej pracovnej sily v eÚ je skutočnosťou.
5.2 der strukturelle fachkräftemangel in der eu ist eine tatsache.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ehsv si praje, aby sa európa založená na participatívnej demokracii stala skutočnosťou.
der ewsa möchte ein europa der partizipatorischen demokratie verwirklicht sehen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pri prešetrovaní nevyšlo na svetlo ani výrazné zníženie kapacity spôsobené touto skutočnosťou.
die untersuchung ergab ebenfalls keine nennenswerte verringerung der kapazität aus diesem grund.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: