Results for výnimočnosť translation from Slovak to German

Slovak

Translate

výnimočnosť

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

riadenie kvality:Úsilie o vÝnimoČnosŤ

German

qualitÄtsmanagement: streben nach spitzenleistungen

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

naši víťazi predstavujú výnimočnosť, nadšenie a oddanosť.

German

unsere preisträger stehen für exzellenz, leidenschaft und engagement.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

vzhľadom na výnimočnosť nedávnej krízy to však neprekvapuje.

German

dies ist angesichts der außerordentlichen heftigkeit des jüngsten abschwungs auch nicht verwunderlich.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

naďalej sa bude udeľovať titul na celý rok s cieľom zachovať jeho výnimočnosť a ambicióznosť.

German

um den charakter und den anspruch des titels zu bewahren, wird die geltungsdauer von einem jahr beibehalten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

výnimočnosť tejto situácie nespočíva ani tak v jej prejave, ako v dĺžke jej trvania.

German

das außergewöhnliche an dieser situation ist nicht so sehr, dass sie auftritt, sondern dass sie andauert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

avšak úspech inštitúcií ako mit ukazuje, že výnimočnosť je výsledkom vývojového procesu založeného na vhodných princípoch a dostatočnej podpore.

German

trotzdem zeigt der erfolg von einrichtungen wie das mit, dass exzellenz das ergebnis eines evolutionären - auf den richtigen grundsätzen basierenden und ausreichend unterstützten - prozesses ist.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovak

-presadzovať na všetkých úrovniach systémov vzdelávania a odbornej prípravy výnimočnosť v prospech pracovných príležitostí a rastu ako aj spoločenskú súdržnosť;

German

-förderung herausragender leistungen auf allen ebenen der systeme der allgemeinen und beruflichen bildung, um arbeitsplätze zu schaffen und wachstum und den sozialen zusammenhalt zu fördern;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

uplatniac svoju neobmedzenú súdnu právomoc súd prvého stupňa konštatuje, že toto zníženie, hoci je významné, nezohľadňuje dostatočne výnimočnosť okolností prejednávaného prípadu.

German

in ausübung seiner befugnis zu unbeschränkter nachprüfung hat das gericht die auassung vertreten, dass diese herabsetzung, auch wenn sie erheblich ist, nicht ausreichend das in diesem fall vorliegende außergewöhnliche zusammentreen von umständen berücksichtigt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

európske podnikateľské ocenenia, ktoré začala udeľovať európska komisia v roku 2006, majú za cieľ identi‹ kovať a oceniť výnimočnosť medzi orgánmi verejnej správy pri podpore podnikania a malých podnikov.

German

die 2006 von der europäischen kommission eingeführten europäischen unternehmerpreise zielen darauf ab, herausragende leistungen öŠ entlicher behörden bei der förderung von unternehmertum und

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

podľa princípu subsidiarity je rozvoj takýchto národných, vedecko-technických kapacít a ich základného vybavenia základom pre výnimočnosť a vrcholné výkony, a úlohou pre členské štáty.

German

nach dem grundsatz der subsidiarität ist die entwicklung solcher natio­na­ler wis­senschaftlich-technischer kapazitäten und deren grundausstattung, als basis für die aus­bildung von exzellenz und spitzenleistungen, aufgabe der mitgliedstaaten.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

ako sa jednoznačne konštatuje v oznámení komisie o modernizácii vysokých škôl20, oblasť vysokoškolského vzdelávania v európskej únii musí riešiť mnohé problémy potreby, aby bolo modernizované, ak sa má stať väčšmi konkurencieschopným a podporovať výnimočnosť.

German

die kommission hat in ihrer mitteilung zur modernisierung der hochschulen20 deutlich gemacht, dass das hochschulwesen in der eu vor zahlreichen herausforderungen steht und modernisiert werden muss, wenn es wettbewerbsfähig bleiben und herausragende leistungen fördern soll.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

podporuje vedeckú výnimočnosť prostredníctvom spoločných výziev so spoločným financovaním a odborným posudzovaním, čo vytvára lepšie konkurenčné prostredie pri žiadostiach o finančné prostriedky a zvyšuje kvalitu výskumných návrhov.

German

die wissenschaftliche exzellenz wird durch gemeinsame aufforderungen zur einreichung von vorschlägen mit einem gemeinsamen budget und einer gemeinsamen peer review gefördert, womit der wettbewerb um die finanzmittel intensiver wird und die qualität der forschungsvorschläge zunimmt.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-garantovať priaznivé podmienky na prenos technológií a obnovu, aby sa zabezpečilo, že sa európska výnimočnosť v oblasti výskumu a vývoja bude konkretizovať vo výrobkoch a postupoch, ktoré produkujú bohatstvo;

German

-gewährleistung vorteilhafter bedingungen für technologietransfer und innovation, damit die europäische spitzentechnologie im bereich fue produkte und verfahren kreiert, die zur schaffung von wohlstand beitragen;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(21) keďže udalosti veľkého významu pre spoločnosť majú na účely tejto smernice spĺňať určité kritériá, ako je napríklad výnimočnosť udalostí, ktoré sa tešia záujmu všeobecnej verejnosti v európskej únii alebo v danom členskom štáte, alebo vo významnej časti daného členského štátu a sú zorganizované vopred organizátorom udalosti, ktorý je oprávnený na predaj práv vzťahujúcich sa na túto udalosť;

German

(21) ereignisse von "erheblicher gesellschaftlicher bedeutung" im sinne dieser richtlinie sollten bestimmten kriterien genügen, d. h., es sollten herausragende ereignisse sein, die von interesse für die breite Öffentlichkeit in der europäischen union, in einem bestimmten mitgliedstaat oder in einem bedeutenden teil eines bestimmten mitgliedstaats sind und die im voraus von einem veranstalter organisiert werden, der kraft gesetzes befugt ist, die rechte an diesem ereignis zu veräußern.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,953,440,663 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK