Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vyčíslenie štátnej pomoci
berechnung der beihilfe
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
vyČÍslenie pomoci, ktorÁ sa mÁ vrÁtiŤ
bemessung des umfangs der zu erstattenden beihilfen
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
podrobné vyčíslenie podľa sektoru a krajiny
ausführliche zahlen nach sektor und land
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
táto definícia sťažuje vyčíslenie cieľovej skupiny programu.
diese definition macht es schwierig, die zielgruppe für das programm zu quantifizieren.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e) vyčíslenie škody, ak sa spravuje právnymi predpismi;
e) die schadensbemessung, soweit sie nach rechtsnormen erfolgt;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
správa uvádza detailné vyčíslenie na sektory a na jednotlivé členské štáty.
alle zahlenangaben werden nach bereichen und mitgliedstaaten aufgeschlüsselt.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nepredložili sa však žiadne podporné dôkazy ani žiadne vyčíslenie tohto údajného účinku.
hierfür wurden jedoch keine beweise vorgelegt, und der angebliche effekt wurde auch nicht quantifiziert.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
napriek tomu sa domnieva, že vyčíslenie výhody poskytnutej príjemcom pomoci nie je nemožné.
dennoch ist sie der ansicht, dass es nicht unmöglich ist, die den empfängern der beihilfe gewährten vorteile zu bemessen.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak sa vyčíslenie presnej sumy pomoci ukáže ako nemožné, taliansko by mohlo odškodniť konkurentov.
falls sich der beihilfebetrag nicht genau quantifizieren lässt, könnte italien den konkurrenten einen ausgleich zukommen lassen.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kľúčovou otázkou je zohľadnenie škody, ktorú jednotlivci utrpeli a vyčíslenie tejto škody.
in der hauptsache geht es um die bewertung des den privatpersonen zugefügten schadens und dessen quantifizierung.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii) celkové platby prijaté od komisie a vyčíslenie finančných ukazovateľov uvedených v článku 66 ods. 2
ii) der gesamtbetrag der von der kommission gewährten zahlungen, wobei die finanziellen indikatoren gemäß artikel 66 absatz 2 quantifiziert werden,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ii) celkové platby prijaté od komisie, vyčíslenie finančných ukazovateľov uvedených v článku 66 ods. 2 a
ii) der gesamtbetrag der von der kommission gewährten zahlungen und die quantifizierung der indikatoren gemäß artikel 66 absatz 2 und
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Čínsky výrobca zároveň požadoval identifikáciu a vyčíslenie úprav normálnej hodnoty s cieľom obnoviť základ výpočtu normálnej hodnoty zo závodu.
der chinesische hersteller verlangte außerdem angaben zu art und umfang der bei der umrechnung auf eine stufe ab werk am normalwert vorgenommenen berichtigungen.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia preto považuje za vhodné poskytnúť určité usmernenia o spôsobe, ktorý sa má prijať na vyčíslenie výhody.
daher hält es die kommission für angebracht, einige anhaltspunkte für die methode zur bestimmung des vorteils zu liefern.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pokiaľ ide o požiadavku na vyčíslenie týchto úprav, komisia nemôže zverejniť tieto údaje, pretože sa považujú za informácie dôverného charakteru.
dem ersuchen um angaben zum umfang dieser berichtigungen kann die kommission nicht nachkommen, da diese angaben als naturgemäß vertraulich angesehen werden.
Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak nebola stanovená výška nákladov podľa článku 81 ods. 6 prvej vety nariadenia, prílohou žiadosti o stanovenie nákladov je vyčíslenie nákladov a sprievodné dokumenty.
werden keine kosten gemäß artikel 81 absatz 6 satz 1 der verordnung festgesetzt, sind dem antrag auf kostenfestsetzung eine kostenaufstellung und entsprechende belege beizufügen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keďže je potrebné, aby technická dokumentácia obsahovala súbor testov pre polyméry, ktorý poskytne informácie potrebné pre vyčíslenie ich predvídateľných rizík pre človeka a životné prostredie,
die technische beschreibung muß ein prüfprogramm für polymere enthalten, das die notwendigen informationen liefert, um die vorhersehbaren risiken der polymere für mensch und umwelt zu beurteilen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na vyčíslenie výšky pomoci sa musí vypočítať záručný poplatok od prvých mesiacov po začatí prevádzky leteckého uzla dhl dňa 1. októbra 2007 až do zrušenia neobmedzených záruk.
um das beihilfeelement zu beziffern, muss die garantiegebühr von den ersten monaten nach betriebsbeginn des dhl-drehkreuzes am 1. oktober 2007 bis zur aufhebung der unbeschränkten garantien berechnet werden.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
biela kniha z roku 2008 o žalobách o náhradu škody za porušenie antitrustového práva predstavila nezáväzné a pragmatické usmernenie pre vnútroštátne súdy a strany, pokiaľ ide o vyčíslenie škôd pri občianskoprávnych sporoch.
im weißbuch 2008 zu schadenersatzklagen aufgrund von wettbewerbsverstößen wurde die ausarbeitung eines für die nationalen gerichte und parteien bestimmten pragmatischen und unverbindlichen orientierungsrahmens zu fragen der berechnung bei zivilrechtlichen schadenersatzstreitigkeiten angekündigt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zdôraznila, že nemá k dispozícii všetky informácie, ktoré by jej umožňovali potvrdiť, že spoločne poverené subjekty nezískavali žiadnu ďalšiu náhradu, najmä so zreteľom na vyčíslenie primeraného zisku.
sie betonte, dass ihr nicht genügend informationen vorliegen würden, um feststellen zu können, dass die gemeinsam als auftragnehmer auftretenden unternehmen, insbesondere unter berücksichtigung der beurteilung des angemessenen gewinns, nicht in den genuss einer Überkompensation gekommen sind.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: