Results for vyšetrovacích translation from Slovak to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovak

German

Info

Slovak

vyšetrovacích

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovak

German

Info

Slovak

-spoločných vyšetrovacích tímov,

German

-gemeinsame ermittlungsteams,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

o spoločných vyšetrovacích tímoch

German

über gemeinsame ermittlungsgruppen

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

nedostatok jednotných vyšetrovacích kapacít

German

fehlende einheitliche untersuchungskapazität

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

d) metód vypočúvania a vyšetrovacích metód,

German

d) der methoden zur durchführung von ermittlungen und untersuchungen,

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

podrobné ustanovenia o výkone vyšetrovacích právomocí európskeho parlamentu

German

einzelheiten der ausübung des untersuchungsrechts des europäischen parlaments

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

zavádzajú sa ním po prvýkrát lehoty na vykonanie vyšetrovacích opatrení.

German

schließlich sollen erstmals fristen für die durchführung der ermittlungsmaßnahmen vorgegeben werden.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

prÍloha viii podrobné ustanovenia o výkone vyšetrovacích právomocí európskeho parlamentu

German

anlage viii einzelheiten der ausübung des untersuchungsrechts des europäischen parlaments

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

-dôvernosti predbežných vyšetrovacích postupov alebo určitých právnych postupov,

German

-das untersuchungsgeheimnis oder die vertraulichkeit eines laufenden gerichtsverfahrens;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

rozvíjať používanie moderných vyšetrovacích techník a stratégií predchádzania trestnej činnosti.

German

entwicklung des einsatzes moderner ermittlungstechniken und strategien zur verbrechensverhütung.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

l) vypracovanie minimálnych noriem pre použitie cezhraničných vyšetrovacích postupov (2006)

German

l) ausarbeitung von mindestnormen für den grenzüberschreitenden einsatz von ermittlungstechniken (2006)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

pokračovať v odbornej príprave orgánov presadzovania práva v oblasti ľudských práv a vyšetrovacích techník.

German

fortsetzung der schulungsmaßnahmen für mitarbeiter der strafverfolgungsorgane in menschenrechtsfragen und ermittlungstechniken.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

zlepšiť možnosti využívania osobitných vyšetrovacích prostriedkov v súlade s príslušnými zárukami a posilniť kriminálne spravodajstvo.

German

verbesserung der fähigkeit zur anwendung spezieller ermittlungsmethoden auf der grundlage angemessener garantien und verbesserung der erfassung und auswertung kriminalpolizeilicher informationen.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

zlepšiť využívanie špeciálnych vyšetrovacích prostriedkov, odpočúvanie telekomunikačných zariadení a využívanie spravodajských informácií.

German

erweiterter einsatz spezieller ermittlungstechniken, des abhörens von telefongesprächen und der nachrichtendienstlichen erkenntnisse.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

europol a eurojust pripravujú špecifické vzdelávanie a príručku, ako zorganizovať a využívať projekty spoločných vyšetrovacích tímov.

German

europol und eurojust entwickeln zurzeit besondere schulungsmaßnahmen sowie ein handbuch für die einsetzung und nutzung gemeinsamer untersuchungsteams.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

komisia považuje takéto správanie bez ohľadu na jeho účinok za narušenie vyšetrovania komisie a bránenie inšpektorom vo výkone vyšetrovacích právomocí.

German

unabhängig von ihren etwaigen folgen beeinträchtigt ein solches verhalten zwangsläufig den reibungslosen verlauf der untersuchung und stellt ein widersetzen gegen die ausübung der untersuchungsbefugnisse durch die von der kommission beauftragten bediensteten dar.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

kvôli zaručeniu presných a opakovateľných výsledkov sa má vyšetrenie vykonať v špecializovanom laboratóriu, ktoré dokáže zabezpečiť validitu vyšetrovacích postupov.

German

um genaue und reproduzierbare ergebnisse zu erhalten, muss die testung in spezialisierten laboratorien durchgeführt werden, die eine validierung der testmethoden sicherstellen können.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

súčasné údaje poukazujú na to, že tieto nežiaduce účinky sú vo vyšetrovacích metódach nukleárnej medicíny veľmi zriedkavé vzhľadom na nízku radiačnú záťaž pacientov.

German

bei diagnostischen nuklearmedizinischen untersuchungen deuten gegenwärtige erkenntnisse darauf hin, daß die nebenwirkungen aufgrund der schwachen strahlendosis nicht häufigauftreten.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(5) rada uznáva, že je dôležité urýchlene reagovať na požiadavku európskej rady o bezodkladné zriadenie spoločných vyšetrovacích tímov.

German

(5) der rat erkennt an, dass es wichtig ist, dem auftrag des europäischen rates zur unverzüglichen einsetzung gemeinsamer ermittlungsgruppen rasch zu entsprechen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

(11) toto rámcové rozhodnutie sa nedotkne žiadnych iných existujúcich ustanovení alebo dohôd o zriadení alebo pôsobení spoločných vyšetrovacích tímov,

German

(11) dieser rahmenbeschluss lässt etwaige anderweitige bestimmungen über die bildung und die arbeit gemeinsamer ermittlungsgruppen bzw. vorkehrungen dafür unberührt -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovak

edps sa taktiež zaoberal zárukami kvality údajov, ktoré sa vkladajú do vyšetrovacích spisov, a utajenosťou elektronickej pošty, ako aj prenosom správ a súvisiacich dokladov a pod.

German

was den gerichtshof anbelangt, so bezogen sich die wichtigsten empfehlungen auf die politik hinsichtlich der datenvorratsspeicherung, die datenqualität, das recht auf auskunft und berichtigung und die informationspflicht gegenüber der betroffenen person.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,772,940,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK