Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
povinnosti zamestnÁvateĽa
ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΕΡΓΟΔΟΤΩΝ
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
príspevky zamestnávateľa na sociálne poistenie
Εργοδοτικές εισφορές στο σύστημα κοινωνικής ασφάλισης
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 15
Quality:
Reference:
bol u uvedeného zamestnávateľa zamestnaný od …
απασχολείται από τον προαναφερόμενο εργοδότη από …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-príspevky zamestnávateľa na nemocenské poistenie,
-την εργοδοτική εισφορά στην ασφάλιση κατά των κινδύνων ασθενείας,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
meno zamestnávateľa alebo názov spoločnosti: …
Ονοματεπώνυμο του εργοδότη ή επωνυμία της επιχείρησης: ….….
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
príspevky zamestnávateľa na príspevky sociálneho zabezpečenia
Εργοδοτικές εισφορές στο σύστημα κοινωνικής ασφάλισης
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
súkromný zamestnanec tohto zamestnávateľa (5): …
στο ιδιωτικό προσωπικό του ακόλουθου εργοδότη (5): …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
podmienka ochrany pred prepustením: informovanie zamestnávateľa
Τυπικό προαπαιτούμενο: η ενημέρωση του εργοδότη
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
názov a adresa posledného zamestnávateľa žiadateľa: …
Όνομα και διεύθυνση του τελευταίου εργοδότη του αιτούντος: …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nedbalosť zamestnávateľa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Αέλεια του εργοδότη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: