From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
neexistuje teda žiadna pochybnosť, že regeringsrätten je vnútroštátnym súdom v zmysle článku 234 es.
non vi è dunque alcun dubbio sul fatto che, ai sensi dell’art. 234 ce, il regeringsrätten sia una giurisdizione nazionale.
4. sprostredkovateľov treba voliť tak, aby neexistovala rozumná pochybnosť o ich nezávislosti a nestrannosti.
4. i mediatori sono scelti in modo che la loro indipendenza ed imparzialità siano esenti da ogni ragionevole dubbio.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) ak je prihlásené ako tovar spoločenstva a neexistuje pochybnosť o pravdivosti tohto vyhlásenia;
a) a condizione che siano dichiarati come merci comunitarie e nessun dubbio sussista circa la veridicità di tale dichiarazione;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neexistuje nijaká pochybnosť o tom, že všetky prostriedky boli prostredníctvom emc prevedené mdpa formou zvýšenia kapitálu.
in particolare, non vi è alcun dubbio circa il trasferimento dell’integralità dei fondi da emc a mdpa sotto forma di aumento di capitale.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia ďalej vyjadrila vo vzťahu k spornej pomoci ako pomoci na reštrukturalizáciu pochybnosť o jej zlučiteľnosti so spoločným trhom.
la commissione ha poi espresso dubbi sulla compatibilità dell’aiuto in questione con il mercato comune come aiuto alla ristrutturazione.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tento údaj nie je zvýraznený, čo vzbudzuje pochybnosť o tom, či systém potvrdil alebo nepotvrdil vstup.
questo dato non lo distingue sufficientemente e provoca nel conducente il dubbio che il sistema non abbia effettivamente riconosciuto la richiesta.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ak je pochybnosť o prítomnosti azbestu v materiále alebo v konštrukcii, dodržia sa platné ustanovenia tejto smernice.";
se vi è il minimo dubbio sulla presenza di amianto in un materiale o in una costruzione, occorre applicare le disposizioni previste dalla presente direttiva.";
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) ak je pochybnosť o oprávnenom vlastníctve eurobankoviek žiadateľa alebo o pravosti eurobankoviek, žiadateľ predloží preukaz totožnosti;
a) in caso di dubbio circa la titolarità del richiedente relativamente alle banconote, ovvero circa l'autenticità delle banconote stesse: il richiedente deve fornire la propria identificazione;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
komisia vyslovila pochybnosť, že vyrovnacie konanie viedlo pre štát ako pre veriteľa spoločnosti konas k najlepšiemu možnému výsledku v porovnaní s konkurzným konaním alebo daňovou exekúciou.
la commissione ha espresso dubbi sul fatto che la procedura di concordato abbia portato al miglior risultato possibile per lo stato e per i creditori della società konas, rispetto a una procedura di fallimento o di esecuzione fiscale.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
43 — dokonca ak by aj o tomto existovala akákoľvek pochybnosť, je dôležité poznamenať, že komisia nenapadla rozsudok súdu prvého stupňa v merite veci.
43 — anche se vi fosse qualche dubbio in merito, è importante rilevare che la commissione non ha impugnato la sentenza del tribunale di primo grado in punto di merito.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. následné overenie osvedčení o pôvode uvedených v článkoch 56 až 62 sa vykonáva náhodným výberom a vtedy, keď vznikne dôvodná pochybnosť o pravosti osvedčení alebo správnosti informácií, ktoré obsahujú.
1. il controllo a posteriori dei certificati d'origine di cui agli articoli da 56 a 62 viene effettuato per sondaggio ed ogniqualvolta vi siano fondati dubbi sull'autenticità del documento o sull'esattezza delle indicazioni in esso contenute.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. následné overenie osvedčení tlačivo a a tlačivo apr sa vykonáva náhodne alebo vtedy, ak majú príslušné colné orgány v spoločenstve opodstatnenú pochybnosť o pravosti dokladu alebo správnosti informácií týkajúcich sa skutočného pôvodu daných výrobkov.
1. il controllo « a posteriori » dei certificati, modulo a, o dei formulari apr viene effettuato a titolo di sondaggi ed ogni qualvolta le autorità doganali competenti nella comunità nutrano dubbi fondati circa l'autenticità del documento o l'esattezza delle informazioni sull'origine effettiva dei prodotti in questione.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
európska komisia oznamuje hospodárskym subjektom spoločenstva, že existuje opodstatnená pochybnosť pokiaľ ide o pôvod cesnaku colnej položky kn 07032000, ktorý je uvoľnený do voľného obehu v spoločenstve, s cieľom využiť:
la commissione europea informa gli operatori comunitari che esistono fondati dubbi sull'origine dell'aglio della voce tariffaria nc 07032000, che viene immesso in libera pratica nella comunità allo scopo di beneficiare:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: