Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pripomienky predložené vyvážajúcimi výrobcami
argomentazioni avanzate dai produttori esportatori
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
dovozcovia do spoločenstva prepojení s vyvážajúcimi vývozcami:
importatori comunitari collegati ai produttori esportatori
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) dovozcovia do spoločenstva prepojení s vyvážajúcimi vývozcami
(c) importatori comunitari collegati ai produttori esportatori
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
na základe uvedeného je záväzok ponúknutý vyvážajúcimi výrobcami prijateľný.
tenuto conto di quanto precede, l’impegno offerto dai produttori esportatori è accettabile.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
argumenty predložené indickými vyvážajúcimi výrobcami a goi teda museli byť zamietnuté.
pertanto, gli argomenti avanzati dai produttori esportatori indiani e dal governo indiano devono essere respinti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na tomto základe boli vyvážajúcimi výrobcami v ČĽr, ktorí získali thp:
l'elenco dei produttori esportatori dell’rpc che hanno ottenuto il tem è quindi il seguente:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
na základe uvedeného sú vyvážajúcimi výrobcami v ČĽr, ktorým bol udelený thp:
l’elenco dei produttori esportatori della rpc che hanno ottenuto il tem è quindi il seguente:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
na základe uvedeného sú záväzky ponúknuté ruskými a ukrajinskými vyvážajúcimi výrobcami prijateľné.
visto quanto precede, gli impegni offerti dai produttori esportatori russi e ucraini sono accettabili.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Žiadateľ a jeho dcérske spoločnosti nie sú prepojení s čínskymi vyvážajúcimi výrobcami.
il richiedente e le sue consociate non sono collegati ai produttori esportatori cinesi.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-celkového dovozu tkanín do spoločenstva podľa údajov eurostatu a údajov predložených vyvážajúcimi výrobcami,
-delle importazioni totali di tfcfp nella comunità secondo quanto riportato nelle statistiche di eurostat e in base ai dati forniti dai produttori esportatori,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
indexácia sa stanovuje v súlade s verejným medzinárodným kótovaním kukurice, ktorá je hlavnou surovinou používanou vyvážajúcimi výrobcami.
l'indicizzazione si basa sulle quotazioni pubbliche internazionali del granturco, principale materia prima impiegata dai produttori-esportatori.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v strednodobom horizonte by sa tieto členské štáty mali na účely štatistiky zahraničného obchodu stať dovážajúcimi a vyvážajúcimi členskými štátmi.
a medio termine tali stati membri dovrebbero diventare lo stato membro importatore ed esportatore ai fini delle statistiche del commercio estero.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
otázka 11: mala by eÚ zvážiť konzultácie s vyvážajúcimi tretími krajinami po predložení podnetov a pred začatím antidumpingových prešetrovaní?
domanda n. 11: l'ue dovrebbe prendere in considerazione una consultazione dei paesi terzi esportatori dopo aver ricevuto denunce e prima di aprire un'inchiesta antidumping?
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
záväzky ponúknuté vyvážajúcimi výrobcami a spoločnosťami uvedenými ďalej v súvislosti s týmito antidumpingovými konaniami týkajúcimi sa dovozu chloridu draselného s pôvodom v rusku sa týmto prijímajú.
sono accettati gli impegni offerti dai produttori esportatori e dalle società menzionati in appresso, riguardanti il procedimento antidumping relativo alle importazioni di cloruro di potassio originario della russia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a) zabezpečovať efektívny rámec spolupráce a konzultácií medzi vyvážajúcimi a dovážajúcimi členmi s prihliadnutím na rozvoj svetovej ekonomiky v oblasti juty;
articolo 17 privilegi e immunità.................... 9capo vi disposizioni finanziarie.................... 9
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
týmto sa prijímajú ďalej uvedené záväzky ponúknuté vyvážajúcimi výrobcami v súvislosti s antidumpingovým konaním týkajúcim sa dovozu určitých bezšvíkových rúr a rúrok zo železa alebo ocele s pôvodom, inter alia,
il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione sulla gazzetta ufficiale dell’unione europea ed è applicabile per nove mesi a decorrere da tale data.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nebol prepojený so žiadnymi vyvážajúcimi výrobcami, na ktorých sa vzťahujú opatrenia uložené nariadením (es) č. 1338/2006,
di non essere collegato a nessuno dei produttori esportatori soggetti alle misure istituite dal regolamento (ce) n. 1338/2006;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(41) predaj podobného výrobku troch tureckých výrobcov na domácom trhu sa považoval za reprezentatívny v porovnaní s príslušným výrobkom vyvážaným do spoločenstva vyvážajúcimi výrobcami z ČĽr.
(41) le vendite sul mercato interno dei tre produttori del prodotto simile sono risultate essere rappresentative rispetto al volume del prodotto in esame esportato nella comunità dai produttori esportatori cinesi.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(126) zistilo sa, že domáci predaj troch brazílskych výrobcov podobného výrobku je reprezentatívny v porovnaní s príslušným výrobkom vyvážaným do spoločenstva vyvážajúcimi výrobcami v ČĽr a vo vietname.
(126) le vendite sul mercato interno di calzature con tomaie di cuoio da parte dei tre produttori brasiliani sono risultate essere rappresentative rispetto al volume del prodotto in esame esportato nella comunità dai produttori esportatori cinesi e vietnamiti.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(114) rozbor pokrýval situáciu na trhu spoločenstva z hľadiska obchádzania opatrení čínskymi vyvážajúcimi výrobcami v minulosti, situáciu v bicyklovom priemysle Číny a pravdepodobných následkov odvolania antidumpingových opatrení na trh spoločenstva.
(114) sono state esaminate la situazione del mercato comunitario alla luce dell'elusione praticata dai produttori esportatori cinesi, la situazione dell'industria della bicicletta in cina e le probabili conseguenze per il mercato comunitario dell'abrogazione delle misure antidumping.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: