Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
-článok 14 (neoprávnená platba).
-art. 14 (nienależna wypłata)
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neoprávnená nezlučiteľná pomoc priznaná v prospech euromoteurs podľa článku 44f
bezprawność i niezgodność pomocy otrzymanej przez euromoteurs na mocy art. 44f
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
inštalácia sa vykoná tak, aby nebola možná žiadna neoprávnená manipulácia.
instalacja powinna być wykonana w sposób uniemożliwiający manipulowanie w niej przez osoby nieupoważnione.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tento článok sa neuplatňuje v prípade, že sa vyklčuje neoprávnená výsadba.
niniejszy artykuł nie ma zastosowania w przypadku karczowania winorośli sadzonej bez zezwolenia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
v dôsledku toho bola neoprávnená aj táto časť pomoci, ktorej výška nie je známa.
w konsekwencji również ta część pomocy, której wartość jest nieznana, była niezgodna z prawem.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c) neoprávnená reprodukcia je alebo bude vyrobená mimo území zúčastnených členských štátov.
c) niedozwolona reprodukcja została lub zostanie wykonana poza obszarem uczestniczących państw członkowskich.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nie je možné, aby neoprávnená osoba mohla zmeniť tento automatický počítačový systém riadenia,
należy uniemożliwić osobom nieupoważnionym modyfikację tego systemu automatycznego sterowania komputerowego;
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
usúdilo sa preto, že táto úprava bola neoprávnená a tvrdenie žiadateľa sa preto zamietlo.
dlatego też stwierdzono, że dostosowanie tej ceny było uzasadnione i w związku z tym argument wnioskodawcy odrzucono.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. ak neoprávnená strana nevyhovie nariadeniu vydanému podľa odseku 1, príslušná ncb bezodkladne informuje ecb.
2. jeśli autor lub posiadacz niedozwolonej reprodukcji nie zastosuje się do nakazu wydanego zgodnie z przepisem ust. 1, właściwy kbc niezwłocznie informuje o tym ebc.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na druhej strane uvedená štátna pomoc vraj bola lne poskytnutá bez predbežnej notifikácie, a preto bola neoprávnená a z tohto dôvodu neplatná.
ponadto jeśli prawdą jest, że rzeczone środki pomocy zostały przyznane lne bez uprzedniej notyfikacji, środki te byłyby bezprawne i z tego tytułu nieważne.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rôzne zainteresované strany tvrdili, že úprava, ktorá sa týka nerefundovanej dph, bola neoprávnená a bola založená na nesprávnom pochopení systému.
różne zainteresowane strony twierdziły, że dostosowanie związane z niepodlegającym zwrotowi podatkiem vat było nieuzasadnione i oparte na niewłaściwym rozumieniu systemu.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. v prípade, že ponuka je neoprávnená, intervenčná agentúra bude príslušného obchodníka informovať o tejto skutočnosti do 10 pracovných dní po predložení ponuky.
3. gdy oferta jest nieodpowiednia, agencja interwencyjna powiadamia o tym fakcie właściwy podmiot gospodarczy w ciągu 10 dni roboczych od dnia jej złożenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. akákoľvek neoprávnená platba musí byť vrátená komisii. k sume, ktorá nie je preplatená v riadnom čase sa pripočítavajú úroky podľa podmienok ustanovených finančným nariadením.
5. każda kwota nienależnie wypłacona musi zostać zwrócona komisji. do wszelkich kwot, które nie zostaną zwrócone we właściwym czasie doliczone są odsetki zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu finansowym.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. každá neoprávnená platba sa musí vrátiť komisii. k sumám, ktoré sa nevrátili včas, sa pripočíta úrok podľa podmienok ustanovených v nariadení o rozpočtových pravidlách.
5. wszelkie niesłusznie wypłacone kwoty zwracane są komisji. od kwot, które nie zostały zwrócone w odpowiednim czasie, naliczane są odsetki zgodnie z warunkami określonymi w rozporządzeniu finansowym.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak sa však zdá, že žiadosť o mlčanlivosť je neoprávnená a ak si predkladateľ informácií neželá ich uverejnenie ani nechce povoliť ich uverejnenie všeobecne alebo vo forme zhrnutia, príslušné informácie sa nemusia brať do úvahy.
jednakże jeżeli wydaje się, że wniosek o zachowanie poufności jest nieuzasadniony oraz jeżeli osoba dostarczająca informacje nie życzy sobie, aby informacje były upubliczniane, oraz nie zezwala na ich ujawnianie w formie ogólnikowej lub w formie streszczenia, dane informacje mogą być pominięte.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
restreint ue/eu restricted: informácia alebo vec, neoprávnená manipulácia s ktorou by mohla byť nevýhodná pre záujmy európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov.
restreint ue/eu restricted: informacje i materiały, których nieuprawnione ujawnienie mogłoby być niekorzystne dla interesów unii europejskiej lub co najmniej jednego państwa członkowskiego.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"neoprávnená reprodukcia" znamená akúkoľvek reprodukciu definovanú v zmysle článku 2 ods. 1 rozhodnutia ecb/2003/4, ktorá:
przez "niedozwoloną reprodukcję" rozumie się każdą reprodukcję określoną w art. 2 ust. 1 decyzji ebc/2003/4, która:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting