Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subdodávateľskej zmluvy, bude platiť článok 43 písm. f).
podzlecenia, stosuje się art. 4.3 lit. f);
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
táto spolupráca môže mať formu spoločného podniku, subdodávateľskej zmluvy alebo vzdelávania účastníkov na pracovisku.
ta współpraca może przybrać formę przedsięwzięcia typu joint venture, podzlecenia lub szkolenia stażystów w trakcie zatrudnienia.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
ak je to vhodné, sal obsahuje scg a tvorí neoddeliteľnú súčasť utajovanej zmluvy alebo subdodávateľskej zmluvy.
doab w odpowiednich przypadkach zawiera pnk i stanowi integralną część umowy niejawnej lub niejawnej umowy o podwykonawstwo.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
všetci subdodávatelia sa musia zaviazať poskytnúť audítorským a kontrolným orgánom všetky potrebné informácie ohľadne ich subdodávateľskej činnosti.
wszyscy podwykonawcy muszą zobowiązać się do udostępnienia organom audytowym i kontrolnym wszystkich niezbędnych informacji dotyczących prowadzonych przez nich prac podwykonawczych.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ak sú opatrenia realizované na základe subdodávateľskej zmluvy, oprávnené sú len riadne zdôvodnené výdavky súvisiace s finančným a fyzickým monitorovaním projektov, auditmi a kontrolami projektov na mieste.
jeśli środki są zlecone na podwykonawstwo, tylko należycie uzasadnione wydatki związane z finansowym i materialnym monitorowaniem, audytami i kontrolami na miejscu projektu kwalifikują się do pomocy.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po uzavretí utajovanej zmluvy alebo subdodávateľskej zmluvy gsr ako verejný obstarávateľ oznámi nsa/dsa alebo akémukoľvek inému príslušnému bezpečnostnému orgánu daného dodávateľa alebo subdodávateľa bezpečnostné ustanovenia utajovanej zmluvy.
po zawarciu umowy niejawnej lub niejawnej umowy o podwykonawstwo sgr, jako instytucja zamawiająca, powiadamia kwb/wwb lub jakikolwiek inny właściwy organ bezpieczeństwa wykonawcy lub podwykonawcy o zawartych w tej umowie przepisach bezpieczeństwa.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
taký postup, akým je uvedený sporný presun služieb ots na apa-ots v roku 2000, sa na prvý pohľad podobá uzavretiu subdodávateľskej zmluvy zo strany apa (prvý predpoklad).
działanie takie, jak sporne w niniejszej sprawie przekazanie na rzecz apa-ots usług w zakresie ots w roku 2000, jest podobne przy pobieżnej analizie do udzielenia podzamówienia przez apa (pierwsza grupa przypadków).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ukončenie zmluvy podliehajúcej utajeniu alebo subdodávateľskej zmluvy podliehajúcej utajeniu oznámi komisia a/alebo prípadne nbÚ/ubÚ bezodkladne nbÚ/ubÚ členského štátu, v ktorom je dodávateľ alebo subdodávateľ registrovaný.
w przypadku rozwiązania umowy niejawnej lub niejawnej umowy podwykonawczej komisja lub, w stosownym przypadku, kwb/dsa niezwłocznie powiadomią o tym fakcie kwb/dsa państwa członkowskiego, w którym zarejestrowany jest wykonawca lub podwykonawca.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: