Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dobrovoľnej účasti schválenej každou zainteresovanou stranou
dobrowolnego udziału zaakceptowanego przez każdą zainteresowaną stronę;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
d) množstvá dodané každou inou zainteresovanou stranou.
d) ilości dostarczone przez każdą zaangażowaną stronę.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
informácie budú zahŕňať čiastky priamo vyplatené zainteresovanou stranou a tiež čiastky znovu získané speňažením záruky.
informacje obejmują kwoty wypłacane bezpośrednio przez zainteresowane strony i kwoty odzyskiwane poprzez zatrzymanie zabezpieczenia.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
stimul členstva v eÚ prispel k tomu, že sa eÚ stala najväčšou a najvplyvnejšou zainteresovanou stranou na západnom balkáne.
dzięki motywacji, jaką stanowi dla krajów członkostwo w ue, unia europejskastałasię największymi najbardziej wpływowym podmiotem działającym na bałkanach zachodnich.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skúma údaje predložené zainteresovaným/-i prevádzkovateľom/-mi podnikov a/alebo inou zainteresovanou stranou,
bada dane przedłożone przez zainteresowany(-e) pomiot(-y) gospodarczy(-e) lub jakąkolwiek inną zainteresowaną stronę;
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako je uvedené vyššie, všetky žiadosti o úľavu pre koncového používateľa boli zamietnuté a argumenty uvedené touto zainteresovanou stranou tento záver nezmenili.
jak wskazano powyżej, wszystkie wnioski o zastosowanie zwolnienia dla użytkownika końcowego zostały odrzucone; argumenty przedstawione przez tę zainteresowaną stronę nie doprowadziły do zmiany tego rozstrzygnięcia.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tým sa vysvetľuje, prečo údaje získavané zainteresovanou stranou nie sú úplné a vykazujú nižšie objemy dovozu v porovnaní s úplným súborom údajov uvedených v tabuľke 2.
to wyjaśnia powód, dla którego dane pozyskane przez zainteresowaną stronę są niepełne i wykazują mniejszą wielkość przywozu niż pełny zbiór danych przedstawiony w tabeli 2.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
2. presné podmienky realizácie úloh, ktorými boli poverené organizácie uvedené v zozname, sú určené v špeciálnych dohodách medzi úradom a každou zainteresovanou organizáciou.
2. dokładne zasady wykonywania zadań powierzonych organizacjom znajdującym się w wykazie określone są w szczegółowych umowach zawartych pomiędzy urzędem a każdą z organizacji.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
1. každý úkon výkonného orgánu, ktorý poškodí tretiu stranu môže byť predložený komisii ktoroukoľvek osobou priamo alebo individuálne zainteresovanou alebo členským štátom s cieľom preskúmania jeho zákonnosti.
1. każdy akt agencji wykonawczej wyrządzający szkodę osobie trzeciej może zostać zgłoszony komisji przez każdą osobę zainteresowaną bezpośrednio lub osobiście albo przez państwo członkowskie w celu sprawdzenia jego legalności.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dňa 14. novembra 2005 bola komisia informovaná zainteresovanou stranou, že mestská časť are predala údajne pod trhovú cenu pozemok družstvu konsum jamtland ekonomisk forening, ktoré predáva spotrebný tovar.
w dniu 14 listopada 2005 r. komisja została poinformowana przez zainteresowaną stronę o sprzedaży rzekomo poniżej ceny rynkowej działki gruntowej przez gminę miejską are na rzecz konsum jamtland ekonomisk forening, spółdzielni sprzedającej dobra konsumpcyjne.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(29) pretože žiadnou zainteresovanou stranou neboli predložené žiadne nové argumenty, potvrdzujú sa týmto zistenia podrobne uvedené v úvodných častiach 30 a 31 predbežného nariadenia.
(29) z tego względu, że żadna z zainteresowanych stron nie przedstawiła żadnych nowych argumentów, niniejszym potwierdza się ustalenia wyszczególnione w wyszczególnieniach 30 i 31 rozporządzenia tymczasowego.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
b) spracovanie je nevyhnutné pre výkon zmluvy, ktorej osoba pracujúca s údajmi je zainteresovanou stranou, alebo aby sa vykonali opatrenia na požiadanie osoby pracujúcej s údajmi pred uzatvorením zmluvy; alebo
b) przetwarzanie danych jest konieczne dla realizacji umowy, której stroną jest osoba, której dane dotyczą, lub w celu podjęcia działań na życzenie osoby, której dane dotyczą, przed zawarciem umowy; lub
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(33) pretože žiadnou zainteresovanou stranou neboli k predbežným zisteniam týkajúcim sa hospodárskych ukazovateľov súvisiacich so situáciou v priemysle spoločenstva predložené žiadne argumenty, potvrdzujú sa zistenia uvedené v úvodných častiach 36 až 43 predbežného nariadenia.
(33) z tego względu, że nie zostały przedstawione żadne argumenty przez którąkolwiek z zainteresowanych stron w odniesieniu do ustaleń tymczasowych dotyczących wskaźników ekonomicznych odnoszących się do sytuacji w przemyśle wspólnotowym, ustalenia określone w wyszczególnieniach 36–43 rozporządzenia tymczasowego zostają potwierdzone.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(12) keďže žiadnou zainteresovanou stranou neboli predložené žiadne argumenty a skúmanie neviedlo k žiadnemu inému záveru, potvrdzujú sa týmto predbežné zistenia ako sú uvedené v úvodnej časti 23b) predbežného nariadenia, t. j. dumpingové rozpätia stanovené pre dotknutých vyvážajúcich kórejských výrobcov sú minimálne s výnimkou dvoch vyvážajúcich výrobcov. okrem toho vážený priemer celoštátneho dumpingového rozpätia všetkých skúmaných vyvážajúcich výrobcov, ktorí predstavujú celkový vývoz hrubých dzno do spoločenstva s pôvodom v kórei, vyjadrené ako percento z cif ceny na hraniciach spoločenstva je minimálne, t. j. pod 2%. na základe týchto okolností sa dumpingové rozpätie pre kóreu musí v súlade s článkom 9 ods.3 základného nariadenia považovať za zanedbateľné.
(12) z tego względu, że żadna z zainteresowanych stron nie przedstawiła argumentów, a postępowanie nie doprowadziło do żadnych odmiennych wniosków, niniejszym potwierdza się tymczasowe ustalenia, określone w wyszczególnieniu 23 lit. b) rozporządzenia tymczasowego, co oznacza, że marginesy dumpingu ustalone dla danych koreańskich producentów wywożących są minimalne, z wyjątkiem dwóch producentów wywożących. ponadto średni ważony ogólnokrajowy margines dumpingu dla wszystkich badanych producentów wywożących reprezentujących całość wywozu do wspólnoty grubego drutu ze stali nierdzewnej pochodzącego z korei, wyrażony jako odsetek ceny cif na granicy wspólnoty jest minimalny, to jest poniżej 2%. w tych okolicznościach, margines dumpingu dla korei musi zostać uznany za nieistotny zgodnie z art. 9 ust. 3 rozporządzenia podstawowego.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: