Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prierezové a podporné materiálové technológie
tehnologiile materialelor transversale și generice
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
c) materiálové náklady na priame balenie;
(c) costurile materialelor pentru ambalarea directă;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
hodnotenie prírodných zdrojov a odpadov v tejto kapitole dopĺňa hodnotenie biotických prírodných zdrojov v predchádzajúcej kapitole, pričom sa zameriava na materiálové a často neobnoviteľné zdroje a tiež na vodné zdroje.
evaluarea resurselor naturale şi a deşeurilor în acest capitol completează evaluarea resurselor biotice naturale din capitolul anterior, concentrându-se pe materiale, şi adesea pe resursele neregenerabile, precum şi pe resursele de apă.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Členský štát, ktorého sa to týka, prijme potrebné opatrenia na zabezpečenie implementácie špecifických monitorovacích programov s ohľadom na požadované ľudské a materiálové zdroje, lehoty a oblasti, kde sa majú vykonávať.
statele membre interesate adoptă măsurile necesare pentru a facilita punerea în aplicare a programelor specifice de monitorizare, în special în ceea ce priveşte resursele umane şi materiale necesare, cât şi perioadele şi zonele unde urmează să fie desfăşurate acestea.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
e) iné prevádzkové náklady (napr. materiálové náklady, náklady na dodávky a pod.), ktoré vznikli priamo ako výsledok výskumnej činnosti.
e) alte cheltuieli de exploatare (de exemplu: costurile materialelor, materiilor prime şi alte cheltuieli similare), suportate direct din activitatea de cercetare.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
materiálové operácie vyplývajúce zo skladovania a, ak je to potrebné, aj zo spracovávania intervenčných produktov, budú financované záručnou sekciou európskeho poľnohospodárskeho usmerňovacieho a záručného fondu prostredníctvom štandardných čiastok jednotných pre celé spoločenstvo, ktoré sa majú stanovovať v súlade s postupom stanoveným v článku 13 nariadenia (ehs) 729/70 a, ak je to potrebné, po preskúmaní záležitosti príslušným riadiacim výborom.
operaţiunile materiale care rezultă din stocarea şi, dacă este cazul, prelucrarea produselor de intervenţie sunt finanţate de feoga, secţiunea garantare, prin intermediul unor sume forfetare uniforme pentru comunitate, ce se calculează conform procedurii prevăzute la art. 13 din regulamentul (cee) nr. 729/70 şi după examinarea chestiunii în cadrul comitetului de gestiune în cauză.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality: