Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Činnosti náboženských organizácií
servicios religiosos
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
poskytovanie náboženských služieb.
prestación de servicios religiosos.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
predstavitelia náboženských spoločenstiev;
los representantes de comunidades religiosas;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
naliehavej humanitárnej potreby vrátane náboženských povinností;
razones humanitarias urgentes, incluidas las obligaciones religiosas,
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
reklamy sa nezaradia do žiadneho vysielania náboženských služieb.
no podrá insertarse publicidad en los difusiones de servicios religiosos.
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ministerul culturii și cultelor (ministerstvo kultúry a náboženských záležitostí)
ministerul culturii și cultelor (ministerio de cultura y asuntos religiosos)
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
vytvoriť podmienky na fungovanie všetkých náboženských komunít v súlade s praxou členských štátov.
establecer las condiciones para el funcionamiento de todas las comunidades religiosas, acordes con la práctica de los estados miembros.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nevyhnutnou podmienkou splnenia európskych noriem pre turecko je výrazné zlepšenie práv iných ako moslimských náboženských komunít v krajine.
una condición necesaria es que turquía amplíe sustancialmente los derechos de las comunidades religiosas no musulmanas para adaptarse a los niveles europeos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
náboženská tolerancia a rešpektovanie rozmanitosti sú základné európske hodnoty: európa mala v minulosti príliš veľa náboženských vojen.
la tolerancia religiosa y el respeto de la diversidad son valores europeos fundamentales: europa ya ha tenido demasiadas guerras de religión en épocas pasadas, razón por la cual, las creencias religiosas nunca han sido un criterio para la adhesión.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
Ďalším krokom je šírenie informácií o týchto náboženských komunitách v rámci španielskej spoločnosti s cieľom bojovať proti stereotypom a predsudkom vo verejnosti.
cuando se opta por la idea de la agrupación, los coordinadores financian la participación de ong y de organizaciones de voluntarios a cambio de sus conocimientos especializados y sus contactos.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
preskúmať príslušné právne predpisy týkajúce sa náboženských práv, aby sa zabezpečilo, že sú v súlade s ústavou.
revisar la legislación correspondiente a la libertad de culto para garantizar su consonancia con la constitución.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
eumc študuje rozsah a vývoj rasizmu a xenofóbie a analyzuje ich príčiny, dôsledkyaúčinky. tiež vyzdvihuje a rozširuje príkladysprávnej praxe integrácie prisťahovalcov aetnických i náboženských menšín.
su tarea básica es facilitar a la unión europeay a los estados miembros datos objetivos, fiables y comparables sobre el racismo, la xenofobia y el antisemitismo en europa, y elaborarestrategias a escala comunitaria para abordarestos problemas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
eumc študuje rozsah a vývoj rasizmu a xenofóbie a analyzuje ich príčiny, dôsledkya účinky. tiež vyzdvihuje a rozširuje príkladysprávnych postupov pri integrácii prisťahovalcov a etnických i náboženských menšín.
el centro analiza datos e imágenes de satélites de observación de la tierra y utiliza la información para ayudar a la unión europea atomar decisiones en su política exterior y deseguridad común (pesc).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
parlament 8. júna 2005 prijal dôležité uznesenie o ochrane náboženských a politických menšín v rozšírenej európe. zdôrazňuje sa v ňom predovšetkým„nesúrodosť politiky Únie voči menšinám.
los otros grupos vulnerables que se mencionan son los inmigrantes, los homosexuales, las personas con discapacidad, las minorías lingüísticas y las mujeres, en particular las pertenecientes a minorías nacionales.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
v mnohých uzneseniach európskeho parlamentu, napríklad v uznesení schválenom v roku 1983, sa odsudzujú všetky formy systematického porušovania občianskych, politických, sociálnych, hospodárskych, kultúrnych a náboženských práv občanov sovietskeho
la actuación del parlamento europeo no se ha limitado sólo a los países de europa central y oriental víctimas del yugo soviético. en numerosas ocasiones
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpečiť úplné uplatňovanie ústavnej zásady o odluke náboženských spoločenstiev a skupín od štátu a preskúmať právny rámec pre náboženské spoločenstvá a skupiny.
garantizar la plena aplicación del principio constitucional de separación entre las comunidades o grupos religiosos y el estado, y revisar el marco legislativo aplicable a dichas comunidades y grupos.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
uľahčiť a podporovať návrat utečencov a vysídlených osôb zo všetkých spoločenstiev a dokončiť obnovu majetku, poškodeného a zničeného v dôsledku udalostí z marca 2004, vrátane historických a náboženských pamiatok.
facilitar y fomentar el retorno de los refugiados y de las personas desplazadas de todas las comunidades y concluir la rehabilitación de los inmuebles dañados y destruidos durante los acontecimientos de marzo de 2004, incluidos los lugares históricos y religiosos.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality: