Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
referenčná trať musí byť sprístupnená nediskriminačným spôsobom.
la vía de referencia deberá ser fácilmente accesible.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Členské štáty spravodlivým a nediskriminačným spôsobom zabezpečia, aby:
los estados miembros garantizarán, de forma justa y no discriminatoria, que:
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
rozumie sa, že technická špecifikácia musí byť definovaná nediskriminačným spôsobom.
las condiciones incluidas en las cláusulas de cumplimiento del contrato no deben estar necesariamente vinculadas al objeto del contrato, sino sólo a su cumplimiento.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
tarify alebo metodiky použité na ich výpočet sa uplatňujú nediskriminačným spôsobom.
las tarifas, o las metodologías para calcularlas, se aplicarán de forma no discriminatoria.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
je prístup k infraštruktúre otvorený pre všetkých potenciálnych užívateľov rovnakým a nediskriminačným spôsobom,
a la infraestructura puede acceder todo posible usuario en condiciones de igualdad y no discriminación,
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
ak nedodržíte tieto formality, mohli by ste byť vystavený primeraným a nediskriminačným sankciám.
si no cumple estos trámites, se expone a sanciones proporcionadas y no discriminatorias.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
pravidlá vyvažovania sú vytvorené spravodlivým, nediskriminačným a transparentným spôsobom a sú založené na objektívnych kritériách.
las normas de balance que se elaboren serán equitativas, no discriminatorias y transparentes, y se basarán en criterios objetivos.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
platnosť nových licencií pre rybolov prebytočných druhov určuje argentínsky výkonný orgán všeobecným a nediskriminačným spôsobom.
en el caso de nuevos permisos para especies excedentarias, la duración será la que determine la autoridad de aplicación argentina con carácter general y no discriminatorio.
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
nesplnenie tejto požiadavky môže viesť k tomu, že daná osoba bude podliehať primeraným a nediskriminačným sankciám.“
el incumplimiento de esta obligación podrá dar lugar a la imposición de sanciones proporcionadas y no discriminatorias contra el interesado.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
tieto kritériá sa uplatňujú nediskriminačným spôsobom a nerozlišujú medzi maltskými štátnymi príslušníkmi a štátnymi príslušníkmi iných členských štátov.
dichos criterios se aplicarán de forma no discriminatoria y no se establecerán diferencias entre los nacionales de malta y los de otros estados miembros.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 11
Quality:
epc by tiež mala vypracovať vhodné riešenie zapojenia budúcich platobných inštitúcií, a to nediskriminačným spôsobom, na základe objemu platieb.
asimismo, el epc ha de elaborar una solución adecuada para la inclusión de las futuras entidades de pago en condiciones no discriminatorias, en función de su volumen de pagos;
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
nesplnenie tejto požiadavky žiadať o pobytový preukaz môže viesť k tomu, že daná osoba bude podliehať primeraným a nediskriminačným sankciám.“
el incumplimiento de la obligación de solicitar la tarjeta de residencia podrá conllevar para la persona interesada sanciones proporcionadas y no discriminatorias.»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
Účastníci a vlastník vyvinú maximálne úsilie, aby zabezpečili, že náklady na spoločné informácie sa určia spravodlivým, transparentným a nediskriminačným spôsobom.
el miembro o miembros y el propietario harán todo lo posible para que los costes de la puesta en común de información se determinen de manera justa, transparente y no discriminatoria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
predchádzajúci registrujúci a potenciálni registrujúci vyvinú maximálne úsilie, aby zabezpečili, že náklady na spoločné využívanie informácií sa určia spravodlivým, transparentným a nediskriminačným spôsobom.
el solicitante de registro anterior y el posible solicitante de registro o los posibles solicitantes de registro harán todo lo posible para que los costes de la puesta en común de información se determinen de manera justa, transparente y no discriminatoria.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 10
Quality:
ecrin-eric zaobchádza s účastníkmi obstarávania alebo uchádzačmi rovnakým a nediskriminačným spôsobom nezávisle od toho, či sú, alebo nie sú usadení v európskej únii.
ecrin-eric dispensará un trato igualitario y no discriminatorio a los candidatos y licitadores, independientemente de que tengan su sede o no en la unión europea.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
každý námorný prístav, ktorý slúži pre nákladnú dopravu, poskytoval aspoň jeden terminál, ktorý je otvorený pre používateľov nediskriminačným spôsobom a ktorý uplatňuje transparentné poplatky;
cualquier puerto marítimo que efectúe tráfico de mercancías ofrezca al menos una terminal que esté abierta a los usuarios de forma no discriminatoria y que aplique tarifas transparentes;
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
zabezpečiť, aby sa prideľovanie televíznych frekvencií vykonávalo spravodlivým a nediskriminačným spôsobom v súlade s národným plánom a aby prevádzkovatelia vysielania plne rešpektovali uvedené požiadavky.
garantizar la asignación justa y no discriminatoria de las frecuencias de televisión de acuerdo con el plan nacional y el cumplimiento de los requisitos por parte de las cadenas de radiodifusión.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality: