Results for obremenitev translation from Slovenian to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Basque

Info

Slovenian

obremenitev

Basque

karga

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

obremenitev cpe

Basque

cpuren karga

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

prijazna obremenitev

Basque

nice karga

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

povprečna obremenitev (1 min)

Basque

kargaren batazbestekoa (min 1)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

deli obremenitev cpe s številom cpejev

Basque

zatitu puz erabilera puz kopuruaren artean

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

uporabniška obremenitev@ item sensor description

Basque

erabiltzaile karga@ item sensor description

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

trenutna obremenitev cpe s strani procesa.

Basque

prozesuaren uneko puz erabilera.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

trenutna skupna obremenitev cpe s strani procesa.

Basque

uprozesuaren uneko puz erabilera osoa.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

a če mu povečate obremenitev, nam sploh ne bo koristil.

Basque

baina arma astunekin mugitzen baduzu, ez du balioko.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

stanje procesa:% 1% 2uporabniška obremenitev cpe:% 3% sistemska obremenitev cpe:% 4%

Basque

prozesuaren egoera:% 1% 2erabiltzaileen puz erabilera:% 3% sistemaren puz erabilera:% 4%

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

souporabe windows konqueror lahko uporablja pravilno nastavljene skupne datotečne sisteme windows. Če je določen računalnik, s katerega bi želeli brskati, izpolnite polje brskaj po strežniku. to je obvezno, če sambe ne poganjate krajevno. polji oddajajoči naslov in naslov wins bosta prav tako dostopni, če uporabljate domačo kodo ali datoteko » smb. conf «, kadar uporabljate sambo. v vsakem primeru pa mora biti nastavljen oddajajoči naslov (vmesnik v smb. conf), če ni bil pravilno ugotovljen ali če imate več omrežnih kartic. strežnik wins ponavadi poveča zmogljivosti in znatno zmanjša omrežno obremenitev. vezave so uporabljene za dodelitev privzetega uporabnika danemu strežniku, po možnosti brez gesla, ali za dostop do določenih skupnih virov. Če se tako odločite, bodo ustvarjene nove vezave za prijave in skupne vire, ki jih uporabite med brskanjem. vse lahko uredite od tu. gesla bodo shranjena krajevno, šifrirana bodo in tako nečitljiva za druge uporabnike. tega morda iz varnostnih razlogov ne boste želeli. vnosi z gesli so jasno označeni.

Basque

windows- en partekatzeak konqueror windows fitxategi- sistema partekatuetara atziki daiteke ongi konfiguratuta badago. arakatu nahi duzun ordenagailu zehatz bat badago, bete arakatu zerbitzaria eremua. hau beharrezkoa da samba lokalki exekutatzen ez baduzu. broadcast helbidea eta wins helbidea eremuak ere eskuragarri daude kode natiboa erabiltzen baduzu edo aukerak bertatik irakurtzen dituzun 'smb. conf' fitxategiaren kokalekua, samba erabiltzen baduzu. edozein kasutan, broadcast helbidea (smb. conf- eko interfazea) ezarri behar da gaizki asmatu bada edo txartel anitz badituzu. wins zerbitzariak eraginkortasuna hobetzen du, eta sarearen karga asko gutxitzen du. estekak emandako zerbitzari bati erabiltzaile lehenetsi bat esleitzeko erabiltzen da, seguruenik dagokion pasahitzarekin edo partekatze zehatzak atzitzeko. hau hautatzen baduzu, esteka berriak sortuko dira saio- hasiera eta arakatzean atzitutako partekatzeentzat. hauek guztiak hemendik edita ditzakezu. pasahitzak lokalki gorde eta enkriptatu egingo dira irakurgaitz izan daitezen. beharbada, segurtasun arrazoiengatik, ez duzu hau egin nahiko, pasahitza duten sarrerak garbi adierazten dutelako babestuta daudela.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,170,534 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK