Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
intelektualno lastnino;
интелектуална собственост;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
intelektualno in industrijsko lastnino;
интелектуална и индустриална собственост;
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
svet nacionalnih direktorjev zagotovi skupna načela in politike za intelektualno lastnino, kot je določeno v poslovniku.
Съветът на националните директори разработва общите принципи и политики в областта на интелектуалната собственост в съответствие с предвиденото в процедурния правилник.
po potrebi in zlasti zaradi zaščite evropskih interesov v zvezi z intelektualno lastnino se lahko sprejme previdnejši pristop.
При целесъобразност, и по-специално с оглед да се защитят европейските интереси по отношение на интелектуалната собственост, може да се възприеме по-предпазлив подход.
priloga b se uporablja za, v skladu s tem sporazumom, ustvarjeno ali preneseno intelektualno lastnino in preneseno tehnologijo.
Приложение Б се прилага спрямо интелектуална собственост, създадена или прехвърлена съгласно настоящото споразумение, както и спрямо технология, трансферирана съгласно същото.
zavezujeta se tudi, da bosta, kadar je to mogoče, olajšali dostop do podatkovnih zbirk organizacij za intelektualno lastnino.
Освен това договарящите се страни поемат ангажимент, където това е възможно, да улесняват достъпа до базата данни на организациите за интелектуална собственост.
njen pomen izhaja iz člena 2 konvencije o ustanovitvi svetovne organizacije za intelektualno lastnino, ki je bila podpisana v stockholmu dne 14. julija 1967.
определение, фигуриращо в член 2 на конвенцията за създаване на Световната организация за интелектуална собственост, подписана в Стокхолм на 14 юли 1967 г.
določbe sporazuma ne posegajo v pristojnosti evropske skupnosti in njenih držav članic na področju zadev, povezanih z intelektualno, industrijsko in poslovno lastnino.
Разпоредбите на споразумението не засягат компетенциите на Европейската общност и нейните държави-членки по въпросите на интелектуалната, индустриалната и търговската собственост.