Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
klaritromicinom, je
přípravku reyataz s
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pri tej kombinaciji so opazili nižjo stopnjo eradikacije kot pri režimih s klaritromicinom.
u této kombinace bylo pozorováno nižší procento eradikace ve srovnání s režimy obsahujícími klarithromycin.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pri bolnikih z okvarjenim delovanjem jeter ne smete uporabiti kombiniranega zdravljenja s klaritromicinom.
kombinovaná léčba pomocí klaritromycinu by neměla být prováděna u pacientů s poruchou funkce jater.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
v nasprotju s klaritromicinom pa se med zdravljenjem s telitromicinom v slini niso pojavili odporni sevi streptokokov alfa.
ale na rozdíl od klarithromycinu se při léčbě telithromycinem neobjevily ve slinách žádné rezistentní kmeny streptokoku a.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
zdravljenje okužbe z bakterijo helicobacter pylori poteka kot kombinirano zdravljenje z lansoprazolom, klaritromicinom in dodatnim antibiotikom.
terapie infekce helicobacter pylori má za cíl kombinaci se soub žným podáváním lansoprazolu, klaritromycinu a dalších antibiotik.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
med sočasno uporabo zdravila celsentri s klaritromicinom oz. telitromicinom je treba njegov odmerek zmanjšati na 150 mg dvakrat na dan.
dávka celsentri by měla být snížena na 150 mg 2x denně, pokud je podáván současně s klaritromycinem a telitromycinem.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
najbolj razširjeno zdravljenje okužbe s helicobacter pylori je trotirno zdravljenje z zaviralcem protonske rpalke, klaritromicinom in amoksicilinom ali metronidazolom.
kombinace
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bolniki s hudo okvaro delovanja jeter ne smejo jemati zdravila lansoprazol- abz niti ne smejo biti podvrženi kombiniranemu zdravljenju s klaritromicinom.
kombinovaná léčba pomocí klaritromycinu by neměla být prováděna u pacientů s poruchou funkce
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pro ketokonazolom, itrakonazolom, ritonavirjem, telitromicinom, klaritromicinom, nefazodonom) (glejte poglavje 4. 5).
(viz bod 4. 5).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lansoprazol 30 mg v kombinaciji s klaritromicinom 250 ali 500 mg in amoksicilinom 1g, ali klaritromicinom 250 in metronidazolom 400- 500 mg dvakrat dnevno je izkazal stopnje eradikacije, ki izpolnjujejo zgoraj navedene zahteve.
míry eradikace, která splňuje výše uvedené požadavky, bylo dosaženo při podávání lansoprazolu v dávce 30 mg v kombinaci s 250 nebo 500 mg klaritromycinu a 1 g amoxicilinu nebo s 250 mg klaritromycinu a 400- 500 mg metronidazolu dvakrát denně.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
pri sočasni uporabi z zmernimi zaviralci cyp3a4, na primer eritromicinom, klaritromicinom, telitromicinom, flukonazolom in sokom grenivke, je priporočeni začetni odmerek darifenacina 7, 5 mg na dan.
při souběžné aplikaci se středně silnými inhibitory cyp3a4, jako jsou např. erytromycin, klaritromycin, telitromycin, flukonazol a grapefruitový džus, by měla být doporučená denní zahajovací dávka 7, 5 mg.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
uporaba sutenta z močnimi zaviralci družine cyp3a4 (npr. z ritonavirjem, itrakonazolom, eritromicinom, klaritromicinom, sokom grenivke) lahko zviša koncentracijo sunitiniba.
současné podávání přípravku sutent s jinými látkami ze skupiny silných inhibitorů cyp3a4 (např. ritonavir, itrakonazol, erytromycin, klaritromycin, grapefruitová šťáva) může zvýšit koncentraci látky sunitinib.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
medsebojno delovanje se lahko pojavi, če {(lastniško) ime} uporabljamo sočasno z zaviralci citokroma p450 3a4 (npr. ciklosporinom, makrolidnimi antibiotiki, vključno z eritromicinom in klaritromicinom, nefazodonom, azolnimi antimikotiki vključno z itrakonazolom in zaviralci hiv proteaze).
může dojít k interakci, je- li {(smyšlený) název} podáván spolu s inhibitory cytochromu p 450 3a4 (cyklosporin, makrolidová antibiotika včetně erytromycinu a klarytromycinu, nefadozonu, antimykotika azolového typu včetně itrakonazolu 30 a hiv proteáz).
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality: