Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o licenci kontrolorja zračnega prometa skupnosti
o licenci řídícího letového provozu společenství
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
licenca skupnosti za kontrolorja zračnega prometa ***i
licence dispečera letového provozu společenství ***i
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
namen odobritve finančnega kontrolorja je ugotoviti, da:
Účelem souhlasu finančního kontrolora je zajistit, že:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
kontrolorja in pomočnike kontrolorja zavezujejo veljavni kadrovski predpisi.
kontrolor a pomocní kontroloři jsou vázáni platným služebním řádem.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naloge odredbodajalca, kontrolorja in računovodje so med seboj nezdružljive.
funkce schvalující osoby, kontrolora a účetního jsou vzájemně neslučitelné.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(a) rating vizualnega letališkega kontrolorja zračnega prometa;
a) letištní řízení vizuální,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
2. licence kontrolorja zračnega prometa se dodelijo kandidatom, ki:
2. licence řídícího letového provozu je udělena žadatelům, kteří:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
(e) rating proceduralnega območnega letališkega kontrolorja zračnega prometa;
e) oblastní řízení procedurální,
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference:
1. licence za učenca kontrolorja zračnega prometa se dodelijo kandidatom, ki:
1. licence řídícího letového provozu ve výcviku je udělena žadatelům, kteří:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3. pooblastilo inštruktorja se dodeli imetnikom licence kontrolorja zračnega prometa, ki:
3. doložka instruktora je udělena držitelům licence řídícího letového provozu, kteří:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: