From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nestandardni ukrepi denarne politike
mimořádná opatření měnové politiky
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ta uvoz se nanaša na nestandardni formulirani izdelek visoke vrednosti.
tyto dovozy se týkají nestandardního upraveného výrobku s vysokou hodnotou.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
obenem ti sklepi pomagajo preprečevati izkrivljanja, ki bi se lahko pojavila, če bi nestandardni ukrepi v veljavi ostali predolgo.
současně tato rozhodnutí pomáhají předejít deformacím trhu souvisejícím s udržováním mimořádných opatření déle, než je potřebné.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
v primeru, da je skupna količina neprimernih kovancev manjša od zgornjih standardov, je treba neprimerne kovance razvrstiti po vrednosti in jih predložiti v nestandardni embalaži.
v případě, že je celkové množství nezpůsobilých euromincí menší než výše uvedené normy, měly by být nezpůsobilé euromince roztříděny podle hodnoty a lze je odevzdat v nestandardním obalu.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
treba je opozoriti, da je gd env „stopnjo napake“ izračunal na nestandardni osnovi (na osnovi tveganja).
gŘ env vypočítalo svou „míru chyb“ na nestandardním základě (na základě rizik).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vsi nestandardni ukrepi, sprejeti v obdobju hudih napetosti na finančnih trgih v okviru okrepljene kreditne podpore in programa v zvezi s trgi vrednostnih papirjev, so popolnoma skladni z mandatom sveta ecb in po svojem ustroju začasne narave.
veškerá nestandardní opatření přijatá v období silného napětí na finančních trzích, která jsou označována jako „rozšířená opatření na podporu úvěrového trhu » a program pro trhy s cennými papíry, jsou plně v souladu s mandátem rady guvernérů a mají přechodný charakter.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vsi nestandardni ukrepi, sprejeti v obdobju velikih napetosti na finančnih trgih v okviru okrepljene kreditne podpore, ter program v zvezi s trgi vrednostnih papirjev, so popolnoma skladni z mandatom sveta ecb in po svojem ustroju začasne narave.
veškerá nestandardní opatření přijatá v období vážného napětí na finančních trzích, která jsou označována jako „opatření na podporu úvěrového trhu » a jako program pro trhy cenných papírů, jsou plně v souladu s mandátem rady guvernérů a svou koncepcí jsou přechodného charakteru.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kadar je skupna količina eurokovancev, neprimernih za obtok, manjša od zahtev iz točke( a), je treba te eurokovance razvrstiti po vrednosti in jih predložiti v nestandardni embalaži.
v případě, že je celkové množství euromincí nezpůsobilých k oběhu menší než množství požadované v bodě a), roztřídí se tyto euromince podle nominální hodnoty a lze je odevzdat v nestandardním obalu.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
(13) pepelika se običajno trži v standardni obliki prahu ("standardna pepelika") ali v drugi nestandardni obliki, ki vključuje – vendar nanjo ni omejena – obliko zrn ("zrnata pepelika"). izdelek je običajno razvrščen v tri osnovne kategorije, glede na delež k2o, in sicer:
(13) potaš se obecně uvádí na trh ve standardní formě/prášku ("standardní potaš") nebo v jiné než standardní formě, která obsahuje též granulovanou formu ("granulovaná potaš"). výrobek je obecně řazen do tří základních kategorií podle obsahu k2o, konkrétně:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting