Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nedejavnost je največje zlo.
uvirksomhed er det største onde.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nedejavnost je znak zamegljenega uma.
mangel på handling er tegnet på et sløret sind.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
povzročil je nedejavnost vašega možganskega debla.
og den har sat din hjernestamme ud af funktion.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vaš nasprotnik povezuje nedejavnost z naklonjenostjo viskiju.
din modstander knytter din inaktivitet til din forkærlighed for single malt.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
na splošno velja, da sta razlog za revščino invalidov ekonomska nedejavnost in nezadostna dohodkovna podpora, vendar pa je kvantitativnih dokazov o tem malo.
Økonomisk inaktivitet og utilstrækkelig indkomststøtte ses almindeligvis som de primære grunde til handicappedes fattigdom, men dokumentationen herfor er sparsom.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
razlogi za to vključujejo nedejavnost, prevelikpoudarek na pristopih zdravljenja in pristopih, ki sonaravnani na odvisnost, nezadostno upoštevanje pomenadružbenih vplivov in osredotočenost na osebnespremenljivke.
detteskyldes bl.a. inerti, for stor vægt på lægevidenskabelige ogmisbrugscentrerede fremgangsmåder, manglendeanerkendelse af betydningen af sociale påvirkninger samten fokusering på personlige variabler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kot obravnavani primer nazorno kaže, je zado�čala že nedejavnost elpe, da je v letu 2000 onemogočila namero drugega ponudnika – v tem primeru motoe.
som den foreliggende sag så tydeligt viser, var elpa’s blotte passivitet tilstrækkelig til i 2000 at forpurre en anden udbyders — her: motoe’s — forehavende.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
1.7. nedejavnost ni primeren odnos do teh vprašanj. komisija zato predlaga ukrep na ravni skupnosti za izboljšanje varnosti v dobavni verigi kopenskega prometa, ki dopolnjuje obstoječe predpise skupnosti na področju varnosti prometa. predlog ne zajema varnosti potniškega prometa, zlasti v sistemih masovnega prevoza, ki bi jih bilo po potrebi mogoče obravnavati kasneje.
1.7. det er ikke muligt blot at lade stå til. derfor foreslår kommissionen fællesskabsforanstaltninger for at forbedre sikringen af landtransportdelen af forsyningskæden for at supplere fællesskabets eksisterende transportsikringsregler. dette forslag omfatter ikke sikring af passagertransport, bl.a. i massetransportsystemer. dette emne kunne om nødvendigt behandles på et senere tidspunkt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: