Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to je zmaga nasilnežev; je zmaga velikega denarja in zmaga birokratov.
this is a victory for the bully boys; it is a victory for big money and a victory for bureaucrats.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
odstranjevanje razpel s strani birokratov je prvi korak kulturnega "harakirija" evrope.
removal of the cross by administrators is the first step to the cultural 'harakiri' of europe.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vodijo lahko v skladu z željami svojih ljudi ali pa se odločajo po volji lobistov in birokratov.
they can lead from the hearts and spirits of their peoples, or they can make decisions that are in the interests of the lobbyists and the bureaucrats.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Če državljani nimajo sredstev za nadzor porabe birokratov, se lahko pojavi situacija pohlepa in samobogatenja.
if citizens have no means of monitoring expenditure by administrators, an atmosphere of greed and self-enrichment can result.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
njeni zaposleni niso vojska neosebnih birokratov, ampak navadni državljani, ki želijo skupaj oblikovati prihodnost unije.
its staff are notan army of faceless bureaucrats, but ordinary citizens who share a common commitment to the future of the union.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lahko se odločimo, da bomo podprli pravice bolnikov, ali pravice birokratov in politikov, da sprejemajo odločitve in urejajo zadeve.
we have the choice to stand up either for patients' rights or for the rights of bureaucrats and politicians to decide and to regulate.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
vendar o zdravstvenem varstvu ne sme odločati debelina denarnice posameznika; odločitve o zdravstvenem varstvu se morajo sprejemati ob sodelovanju bolnikov, ne pa s strani birokratov v sistemu eu.
however, it must never be the size of someone's purse that governs when they receive health care, and decisions on healthcare must be taken close to the patients, not by bureaucrats in the eu system.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
skrajni čas je, da se prebivalci združenega kraljestva na referendumu izrečejo o svojem odnosu do tega mesta, da bi bili ljudje tisti, ki bodo odločali o svoji usodi namesto neizvoljenih birokratov.
it is time the people of the uk had a referendum on its relationship with this place so they can be the people who decide their destiny, not unelected bureaucrats.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
govorili bomo v imenu milijonov evropejcev, ki niso imeli priložnosti glasovati proti lizbonski pogodbi, pogodbi, ki ni v korist večine prebivalcev evrope, temveč v korist birokratov, velikih korporacij in vojaške industrije.
we will be speaking on behalf of the millions of europeans who did not have a chance to vote against the treaty of lisbon, a treaty that is not for the benefit of the majority of the people of europe, but for the benefit of bureaucrats, of large corporations and of military industries.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
velik del državljanov eu, da tako rečem, je zaposlenih v neproduktivnih sektorjih, zlasti v javni upravi, in produktivni sektor ne more podpirati tako velikega števila birokratov, ki le zapletajo življenje, ko si izmišljajo vedno nove predpise in omejitve.
a large proportion of eu citizens, that is to say, are employed in non-productive sectors, especially public administration, and the productive sphere is not capable of supporting such a large number of bureaucrats, who only complicate life by dreaming up ever more regulations and restrictions.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality: